dó
Catalan
Pronunciation
Verb
dó
Usage notes
The Algherese imperative form dó is an optional reduced form of the imperative form dona that can see use when the pronouns -me or -mos attach to the end of the verb.
References
El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 47
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese doo, from Latin dolus. Cognate with Portuguese dó, Spanish duelo, Catalan dol, French deuil, Italian duolo.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdɔ]
Noun
dó m (plural dós)
Related terms
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdɔ]
Noun
dó m (plural dós)
See also
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “doo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “doo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dó”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dó”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dó”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdoː]
Audio: (file) - Rhymes: -doː
Noun
dó (plural dók)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dó | dók |
accusative | dót | dókat |
dative | dónak | dóknak |
instrumental | dóval | dókkal |
causal-final | dóért | dókért |
translative | dóvá | dókká |
terminative | dóig | dókig |
essive-formal | dóként | dókként |
essive-modal | dóul | — |
inessive | dóban | dókban |
superessive | dón | dókon |
adessive | dónál | dóknál |
illative | dóba | dókba |
sublative | dóra | dókra |
allative | dóhoz | dókhoz |
elative | dóból | dókból |
delative | dóról | dókról |
ablative | dótól | dóktól |
non-attributive possessive – singular |
dóé | dóké |
non-attributive possessive – plural |
dóéi | dókéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | dóm | dóim |
2nd person sing. | dód | dóid |
3rd person sing. | dója | dói |
1st person plural | dónk | dóink |
2nd person plural | dótok | dóitok |
3rd person plural | dójuk | dóik |
Further reading
- (Hungarian) An article on solfège with hand signs
- dó in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- dó in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Irish
Etymology 1
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dó Ordinal: dara, dóú Personal: beirt, dís Attributive: dhá |
From Old Irish dáu, from Proto-Celtic *dwau, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Pronunciation
Numeral
dó
Usage notes
- This form is used independently, not before a noun it modifies. It is always preceded by the particle a:
- a haon, a dó, a trí... ― one, two, three...
- bus a dó ― bus number two
- a dó a chlog ― two o’clock
Derived terms
See also
- beirt (used with nouns denoting human beings)
- dara (ordinal)
- dhá/dá (used with nouns not denoting human beings)
Etymology 2
Pronunciation
Pronoun
dó (emphatic dósan)
- third-person singular masculine of do
- (Cois Fharraige) third-person singular masculine of de
Alternative forms
Etymology 3
From Old Irish dóüd, dód.
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): /d̪ˠoː/
- (Ulster) IPA(key): /d̪ˠɔː.u/ (corresponding to the older spelling dóghadh)[1]
Noun
dó m (genitive singular as substantive dó, genitive as verbal noun dóite, nominative plural dónna)
Declension
|
- As verbal noun
|
Alternative forms
- dóghadh (obsolete)
Derived terms
- aibhleog dhóite
- ball dóite (“burn”)
- boladh dóite (“smell of burning”)
- dó gréine (“sunburn”)
- dó laidhre (“inflammation between toes”)
- dó neantóige (“nettle sting”)
- dó seaca (“frostbite”)
- dó talún (“soil-burning”)
- dódhíonach
- griandó
- iarann dóite (“branding iron”)
- lorg dóite (“brand of burning”)
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
dó
Alternative forms
- dóighe (obsolete)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
dó | dhó | ndó |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 15
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dó”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dá”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 dáu”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dóüd, dód”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 68
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 64
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [doː]
Pronoun
dó
- third-person singular masculine/neuter of do (“to, for”)
Quotations
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 15a20
- Ní foí⟨l⟩sitis déicsin a gnúsa íar mbid dó oc accaldim Dé, oc tindnacul recto dó.
- They would not have endured the beholding of his face after he had been conversing with God, at the bestowing of the law to him.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 59c3
- Is ed con·aitecht tantum dílgud a pecthae ṅdó hó Día, ⁊ ní comtacht cumachtae ṅdíglae fora náimtea.
- That is, he asked only for forgiveness of his sins to him by God, and he did not ask for power of vengeance on his enemies.
Adverb
dó
- for this reason
Quotations
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 20c21
- Is dó da·gníat: maith leu indocbál apstal doib et ní fodmat ingreimm ar chroich Críst.
- It is for this reason they do it: they like to have the glory of apostles, and they do not endure persecution for the cross of Christ.
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
dó | dó pronounced with /ð-/ |
ndó |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Norse
Verb
dó
- inflection of deyja:
- first/third-person singular past active indicative
- third-person plural past active indicative
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdɔ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdɔ/
- Hyphenation: dó
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese doo, from Late Latin dolus, from Latin dolor (“pain”). Compare Spanish duelo.
Noun
dó m or (proscribed) f (plural dós)
Usage notes
In Brazil, this word is very commonly treated as feminine in colloquial language, leading to expressions like uma dó, muita dó and dozinha (the latter being a diminutive form). However, this is still proscribed in formal contexts.
Related terms
Etymology 2
Noun
dó m (plural dós)
Coordinate terms
Venetan
Etymology 1
Numeral
dó
Etymology 2
Adverb
dó
Vietnamese
Etymology
Pronunciation
Noun
(classifier cây) dó • (柚, 楮, 𣜴, 𦾤)
- paper mulberry (Broussonetia papyrifera)
- Synonym: dướng