dhá

See also: dha, DHA, and dhà

Irish

Etymology 1

Irish numbers (edit)
 ←  1 2
    Cardinal:
    Ordinal: dara, dóú
    Personal: beirt, dís
    Attributive: dhá

From Old Irish , from Proto-Indo-European *dwóh₁.

Pronunciation

Numeral

dhá (triggers lenition)

  1. two
    dhá charr aige
    He has two cars
    dhá dóibhtwo of them (non-personal)
    Bheadh sé níos fearr dá bhféadfadh dhá de na rudaí ag deighilt
    It would be better if two of the things could be separated
Usage notes
  • Used before nouns; is used when free-standing (counting, telling a row of numerals, etc). The following noun is in the singular nominative (or, in the few cases where distinct duals have survived, the dual nominative (e.g. dhá bhróig – "two shoes")) and is almost always lenited; one exception is with the third-person possessive determiner a, which triggers mutation as if the dhá simply was not there:
  • a dhá chapallhis two horses (lenition)
  • a dhá húllher two apples (h-prothesis)
  • a dhá dteachtheir two houses (eclipsis)
  • Exceptionally, the word trian (third) undergoes eclipsis after dhá:
  • dhá dtriantwo thirds
  • When used with adjectives, the adjective is always in the nominative plural and is lenited by default:
  • dhá bhád mhóratwo big boats
  • dhá mhadra dhubhatwo black dogs
  • dhá amhrán ghearratwo short songs
  • The alternative form is used after the definite article (which is always in the singular and is always an, even with feminine nouns in the genitive), aon ("any"), and céad ("first"):
  • an leabharthe two books
  • teangacha an dá thírthe two countries' languages
  • aon áitany two places
  • an chéad bhliainthe first two years
  • When referring to human beings, the personal form beirt is used.

Etymology 2

Lenited form of .

Pronunciation

Conjunction

dhá

  1. alternative form of

Contraction

dhá

  1. alternative form of

Derived terms

References

  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 215, page 110
  2. 2.0 2.1 Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 63
  3. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 285, page 101
  4. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 447, page 144

Further reading