pena
Asturian • Bikol Central • Catalan • Galician • Guinea-Bissau Creole • Indonesian • Italian • Ladin • Latin • Old Occitan • Portuguese • Serbo-Croatian • Slovak • Slovene • Spanish • Tagalog • Turkish • Venetan • Volapük
Page categories
English
Etymology
Proper noun
pena
- A Meitei classical musical instrument.
Anagrams
Asturian
Noun
pena f (plural penes)
- grief; sorrow
- punishment
- sentence (for a crime)
Derived terms
- ameritar la pena
- valir la pena
Bikol Central
Alternative forms
- penar — verb
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpena/ [ˈpe.n̪a]
- Hyphenation: pe‧na
Noun
péna (Basahan spelling ᜉᜒᜈ)
- penalty
- Synonym: padusa
- prohibition; forbiddance
- Synonyms: prohibisiyon, pagbawal, pangalad
Verb
péna (Basahan spelling ᜉᜒᜈ)
Derived terms
- ipena
- magpena
- penahan
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalan pena, from Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
Pronunciation
Noun
pena f (plural penes)
- punishment
- (law) penalty
- grief, sorrow, pain
- difficulty, trouble
- a shame, a pity
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Latin pinna (“fin”).
Pronunciation
Noun
pena f (plural penes)
Etymology 3
Inherited from Latin pinna (“merlon”).
Pronunciation
Noun
pena f (plural penes)
- alternative form of penya (“large rock”)
Etymology 4
Pronunciation
Verb
pena
- inflection of penar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- “pena”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “pena”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “pena” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pena” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpena/ [ˈpe.nɐ]
- Rhymes: -ena
- Hyphenation: pe‧na
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese pena (displacing pẽa), from Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ, “penalty, fine, bloodmoney”), from Proto-Indo-European *kʷoynéh₂.
Noun
pena f (plural penas)
- punishment, penalty
- Synonym: castigo
- 1370, Enrique Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 103:
- o bispo et esse Ferrand Bonome por si et por sa moller se obligaron su pena de mill mor. da boa moneda para gardaren a vnna parte aa outra todas estas cousas
- the bishop and this Fernando Bonome, for him and for his wife, compromised themselves, under a penalty of a thousand coins, to respect this agreement
- pain; sadness
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 731:
- en guisa que a sua alma ouuese bẽeyçóm et nõ andase en pena
- so that his soul would be blessed and wouldn't wander in pain
Related terms
- pena de morte (“death penalty”)
- penar
- penitencia
- penitente
- que pena
- vale a pena
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese pena, from Latin pinna (“feather, wing”), from Proto-Indo-European *péth₂r̥ ~ pth₂én- (“feather, wing”), from *peth₂- (“to fly”).
Noun
pena f (plural penas)
- vanes or blades of a water wheel
- Synonym: aspa
- (archaic) feather
- Synonym: pluma
- 1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo:
- Fala o corbo, escoyten todos:
Eu veño con asas negras
Cortando os ventos de longe
Para chegar à estas festas.
Oge Apolo me tornou
En brancas as negras penas,
Para cantar como o Cisne
As grandezas de Fonseca.- The raven speaks, listen everyone:
"I come with black wings
Cutting the winds from afar
To arrive to these feasts.
Today Apolo turned
White my black feathers
For singing, as the Swan,
The greatness of Fonseca."
- The raven speaks, listen everyone:
- (archaic) pelt
- Synonym: pelica
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 133:
- coito todo ensenbra con pena de gallina
- all of that boiled together with a hen pelt
Derived terms
Etymology 3
From Old Galician-Portuguese pena (13th century, Cantigas de Santa Maria), either from Latin pinna ("feather, wing"; then "merlon, fortress"; then, hypothetically, "rock"), or from Proto-Celtic *kʷennom (“head”).[1][2] Compare Portuguese penha.
Noun
pena f (plural penas)
- boulder, rock
- Synonym: penedo
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 688:
- alý se leuãtara hũa pena, que era en çima moy chãa et moyto alta contra o çeo
- there a rock stood, which was very flat at the top and which rose very high
- (archaic, place names) hill, hillock; mountain
- Synonym: cabeza
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pena”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pena”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pena”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- "pena" in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.es/TILG/>
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pena”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Cf. Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “peña”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ García Trabazo, José Virgilio (2016) “Prelatin Toponymy of Asturies: a critical review in a historical-comparative perspective”, in Lletres Asturianes[1], number 115, retrieved 14 June 2018, pages 51-71
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese pena. Cognate with Kabuverdianu péna.
Noun
pena
Indonesian
Etymology
From Malay penna, from Portuguese pena (“quill”), from Old Galician-Portuguese pena, from Latin penna and pinna, from Proto-Italic *petnā (“feather, wing”), from Proto-Indo-European *péth₂r̥ ~ pth₂én- (“feather, wing”), from *peth₂- (“to fly”). Influenced by Dutch pen. Doublet of pen.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpɛna]
- Hyphenation: pè‧na
Noun
pèna (plural pena-pena)
Alternative forms
- pen (nonstandard)
Further reading
- “pena” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpe.na/
- Rhymes: -ena
- Hyphenation: pé‧na
Etymology 1
From Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
Noun
pena f (plural pene)
Derived terms
- fare pena
- istituto di pena
- penare
- prendersi la pena
- valere la pena
Related terms
Etymology 2
Verb
pena
- inflection of penare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- pena in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Ladin
Etymology
From Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
Noun
pena f (plural penes)
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpeː.na]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpɛː.na]
Noun
pēna f (genitive pēnae); first declension
- alternative form of poena [Mediaeval–early New Latin]
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pēna | pēnae |
genitive | pēnae | pēnārum |
dative | pēnae | pēnīs |
accusative | pēnam | pēnās |
ablative | pēnā | pēnīs |
vocative | pēna | pēnae |
References
- "pena", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pena in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- pena in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Old Occitan
Etymology
From Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
Noun
pena f (oblique plural penas, nominative singular pena, nominative plural penas)
Synonyms
Descendants
- Occitan: pena
Portuguese
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese pena (displacing pẽa), from Latin poena,[1] from Ancient Greek ποινή (poinḗ, “penalty, fine, bloodmoney”), from Proto-Indo-European *kʷoynéh₂.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpẽ.nɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpe.na/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpe.nɐ/
- Rhymes: -enɐ, (Brazil) -ẽnɐ
- Hyphenation: pe‧na
Noun
pena f (plural penas)
- punishment
- Synonyms: castigo, condenação
- pain; sadness
Derived terms
Related terms
Interjection
pena
Etymology 2
Inherited from Old Galician-Portuguese pẽna, from Latin penna and pinna,[1] from Proto-Italic *petnā (“feather, wing”), from Proto-Indo-European *péth₂r̥ ~ pth₂én- (“feather, wing”), from *peth₂- (“to fly”).
Alternative forms
- penna (pre-standardization spelling)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpẽ.nɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpe.na/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpe.nɐ/
- Rhymes: -enɐ, (Brazil) -ẽnɐ
- Hyphenation: pe‧na
Noun
pena f (plural penas)
Derived terms
Related terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpẽ.nɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpe.na/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpɛ.nɐ/
- Rhymes: (Portugal) -ɛnɐ, (Brazil) -enɐ, (Brazil) -ẽnɐ
- Hyphenation: pe‧na
Verb
pena
- inflection of penar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ↑ 1.0 1.1 “pena”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Serbo-Croatian
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *pěna, from Proto-Balto-Slavic *(s)páināˀ, from Proto-Indo-European *(s)poH(y)-.
Noun
pȅna f (Cyrillic spelling пе̏на)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pȅna | pene |
genitive | pene | pȇnā |
dative | peni | penama |
accusative | penu | pene |
vocative | peno | pene |
locative | peni | penama |
instrumental | penom | penama |
Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *pěna.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpena]
Noun
pena f (relational adjective penový, diminutive penička or pienka)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pena | peny |
genitive | peny | pien |
dative | pene | penám |
accusative | penu | peny |
locative | pene | penách |
instrumental | penou | penami |
Further reading
- “pena”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *pěna.
Pronunciation
- IPA(key): /pèːna/
Noun
pẹ́na f
Declension
Feminine, a-stem | ||
---|---|---|
nominative | péna | |
genitive | péne | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
péna | |
genitive (rodȋlnik) |
péne | |
dative (dajȃlnik) |
péni | |
accusative (tožȋlnik) |
péno | |
locative (mẹ̑stnik) |
péni | |
instrumental (orọ̑dnik) |
péno |
Further reading
- “pena”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpena/ [ˈpe.na]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ena
- Syllabification: pe‧na
Etymology 1
Inherited from Old Spanish pena, from Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
Noun
pena f (plural penas)
- punishment
- pain, sadness
- trouble
- Synonyms: problema, dificultad
- pity
- Synonym: lástima
- (Latin America) embarrassment
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
pena
- inflection of penar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “pena”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “pena”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
- “pena”, in Diccionario del español de México, Segunda edición, Academia Mexicana de la Lengua, 2019
- pena | Diccionario • DELE Ahora
Tagalog
Etymology
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpena/ [ˈpɛː.n̪ɐ]
- Rhymes: -ena
- Syllabification: pe‧na
Noun
pena (Baybayin spelling ᜉᜒᜈ)
Related terms
References
- “pena”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɛnɑ/
- Hyphenation: pe‧na
Noun
pena (definite accusative penayı, plural penalar)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pena | penalar |
definite accusative | penayı | penaları |
dative | penaya | penalara |
locative | penada | penalarda |
ablative | penadan | penalardan |
genitive | penanın | penaların |
Synonyms
Venetan
Etymology
From Vulgar Latin *ad poenam, with apheresis of /a-/. Compare Italian appena, etc.
Adverb
pena
Volapük
Noun
pena
- genitive singular of pen