problema
English
Etymology
Unadapted borrowing from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /pɹəˈblɛmə/
- (UK) IPA(key): /pɹəˈblɛmə/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɛmə
- Hyphenation: pro‧ble‧ma
Noun
problema (plural problemata)
- (formal) A problem set forth in the Ancient Greek scholarly tradition.
Quotations
- See Citations:problemata.
Aragonese
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈblema/
- Syllabification: pro‧ble‧ma
- Rhymes: -ema
Noun
problema m (plural problemas)
Asturian
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈblema/ [pɾoˈβ̞le.ma]
- Rhymes: -ema
- Syllabification: pro‧ble‧ma
Noun
problema m (plural problemes)
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [pɾuˈβlɛ.mə]
- IPA(key): (Balearic) [pɾoˈblɛ.mə]
- IPA(key): (Valencia) [pɾoˈble.ma]
Audio: (file)
Noun
problema m (plural problemes)
Cebuano
Pronunciation
Audio: (file) - Hyphenation: pro‧ble‧ma
Etymology 1
From Spanish problema, from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Noun
problema
- a problem; a difficulty that has to be resolved or dealt with
Etymology 2
Short for problema ni mama or problema ni papa.
Noun
problema
- (humorous, often offensive) the penetrating sex hand gesture, formed by making an OK sign with one hand and inserting another finger, usually the index finger, into the ring
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish problema (“problem”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈblema/, [pɾoˈble.ma]
- Rhymes: -ema
- Hyphenation: pro‧ble‧ma
Noun
problema (plural problemas)
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /proˈblema/
- Rhymes: -ema
- Hyphenation: pro‧ble‧ma
Adjective
problema
- problematic; appearing like, or related to, a problem
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Noun
problema m (plural problemas)
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /proˈble.ma/
Noun
problema (plural problemas)
Italian
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”), from προβάλλω (probállō, “to throw or lay something in front of someone, to put forward”), from prefix προ- (pro-, “in front of”) + βάλλω (bállō, “to throw, to cast, to hurl”).
Pronunciation
- IPA(key): /proˈblɛ.ma/
Audio: (file) - Rhymes: -ɛma
- Hyphenation: pro‧blè‧ma
Noun
problema m (plural problemi)
Derived terms
Related terms
Latin
Alternative forms
- problisma (late manuscripts)
Etymology
Borrowed from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [prɔˈbɫeː.ma]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [proˈblɛː.ma]
Noun
problēma n (genitive problēmatis); third declension
Declension
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | problēma | problēmata |
genitive | problēmatis | problēmatōrum problēmatum |
dative | problēmatī | problēmatīs problēmatibus |
accusative | problēma | problēmata |
ablative | problēmate | problēmatīs problēmatibus |
vocative | problēma | problēmata |
Derived terms
Descendants
- → Albanian: problem
- → Aromanian: prublemã
- → Asturian: problema
- → Azerbaijani: problem
- → Bulgarian: проблема (problema)
- → Catalan: problema
- → Czech: problém
- → Danish: problem
- → Dutch: probleem
- → Finnish: probleema
- → Galician: problema
- → Georgian: პრობლემა (ṗroblema)
- → German: Problem
- → Hungarian: probléma
- → Hunsrik: Problem
- → Italian: problema
- → Latvian: problēma
- → Lithuanian: problema
- → Macedonian: проблем (problem)
- → Middle French: probleme
- → Mirandese: porblema
- → Norwegian: problem
- → Polish: problem
- → Portuguese: problema
- → Russian: проблема (problema)
- → Serbo-Croatian: problem / проблем
- → Sicilian: prubbrema, prubblema
- → Spanish: problema
- → Swedish: problem
- → Ukrainian: проблема (problema)
- → Vilamovian: problem
Further reading
- “problema”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- problema in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- problema in Georges, Karl Ernst, Georges, Heinrich (1913–1918) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8th edition, volume 2, Hahnsche Buchhandlung
Lithuanian
Etymology
From Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma). Influenced by other European languages.
Noun
problemà f (plural problèmos) stress pattern 2
Declension
singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | problemà | problèmos |
genitive (kilmininkas) | problèmos | problèmų |
dative (naudininkas) | problèmai | problèmoms |
accusative (galininkas) | problèmą | problemàs |
instrumental (įnagininkas) | problemà | problèmomis |
locative (vietininkas) | problèmoje | problèmose |
vocative (šauksmininkas) | problèma | problèmos |
Related terms
- problematika
- problematinis
- problematiškas
- probleminis
- problemiškas
Further reading
- “problema”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2025
- “problema”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2025
Maltese
Etymology
Borrowed from Italian problema.
Pronunciation
- IPA(key): /prɔbˈlɛː.ma/
Noun
problema m or f (plural problemi)
Usage notes
- May be masculine like the Italian etymon, but mostly construed as feminine.
Related terms
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
problema n
- definite plural of problem
Norwegian Nynorsk
Noun
problema n
- definite plural of problem
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pɾoˈblẽ.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /pɾoˈble.ma/
- (Portugal) IPA(key): /pɾuˈble.mɐ/ [pɾuˈβle.mɐ]
- (nonstandard) IPA(key): /poˈbrẽ.mɐ/, /puˈble.mɐ/, /puɾble.mɐ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /pɾɔˈblẽ.mɐ/
- (Caipira) IPA(key): /pɻoˈbɻẽ.mɐ/
Audio (Brazil): (file) Audio (Northern Portugal): (file) - Rhymes: -emɐ
- Hyphenation: pro‧ble‧ma
Noun
problema m (plural problemas)
- problem (difficulty that has to be resolved or dealt with)
- problem (question to be answered)
- (pathology) disorder (physical or psychical malfunction)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:problema.
Derived terms
- problemão (augmentative)
- probleminha (diminutive)
Related terms
- problemática
- problematicamente
- problematicidade
- problemático
- problematização
- problematizado
- problematizador
- problematizar
- problemista
- problemizar
Romanian
Noun
problema
- definite nominative/accusative singular of problemă
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈblema/ [pɾoˈβ̞le.ma]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ema
- Syllabification: pro‧ble‧ma
Noun
problema m (plural problemas)
- problem, issue, challenge (a difficulty or obstacle that has to be dealt with)
- trouble (singular or plural)
- question, dilemma, conundrum
- Synonym: dilema
- condition (illness)
- Synonym: condición
Hyponyms
- problema técnico (“technical difficulty”)
Derived terms
- aproblemar (verb)
- planteamiento del problema
- problemilla m (diminutive)
- problemita m (diminutive)
- resolución de problemas (“problem-solving”)
Related terms
Descendants
Further reading
- “problema”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Alternative forms
- poblema
Etymology
Borrowed from Spanish problema (“problem; trouble”), from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /pɾoˈblema/ [pɾoˈblɛː.mɐ]
- Rhymes: -ema
- Syllabification: pro‧ble‧ma
Noun
problema (Baybayin spelling ᜉ᜔ᜇᜓᜊ᜔ᜎᜒᜋ)
Derived terms
Further reading
- “problema”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018