lá
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): /lɔɑː/
- Rhymes: -ɔɑː
- Homophone: lág
- Rhymes: -ɔaː
Verb
lá
- first/third-person singular past of liggja
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlaː]
Audio: (file) - Rhymes: -laː
Noun
lá (plural lák)
Declension
Its inflected forms are uncommon.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | lá | lák |
accusative | lát | lákat |
dative | lának | láknak |
instrumental | lával | lákkal |
causal-final | láért | lákért |
translative | lává | lákká |
terminative | láig | lákig |
essive-formal | láként | lákként |
essive-modal | lául | — |
inessive | lában | lákban |
superessive | lán | lákon |
adessive | lánál | láknál |
illative | lába | lákba |
sublative | lára | lákra |
allative | lához | lákhoz |
elative | lából | lákból |
delative | láról | lákról |
ablative | lától | láktól |
non-attributive possessive – singular |
láé | láké |
non-attributive possessive – plural |
láéi | lákéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | lám | láim |
2nd person sing. | lád | láid |
3rd person sing. | lája | lái |
1st person plural | lánk | láink |
2nd person plural | látok | láitok |
3rd person plural | lájuk | láik |
or (as a means of distinction from certain inflected forms of lát (“to see”))
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | lá | lá-k |
accusative | lá-t | lá-kat |
dative | lá-nak | lá-knak |
instrumental | lá-val | lá-kkal |
causal-final | lá-ért | lá-kért |
translative | lá-vá | lá-kká |
terminative | lá-ig | lá-kig |
essive-formal | lá-ként | lá-kként |
essive-modal | lá-ul | — |
inessive | lá-ban | lá-kban |
superessive | lá-n | lá-kon |
adessive | lá-nál | lá-knál |
illative | lá-ba | lá-kba |
sublative | lá-ra | lá-kra |
allative | lá-hoz | lá-khoz |
elative | lá-ból | lá-kból |
delative | lá-ról | lá-król |
ablative | lá-tól | lá-któl |
non-attributive possessive – singular |
lá-é | lá-ké |
non-attributive possessive – plural |
lá-éi | lá-kéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | lá-m | lá-im |
2nd person sing. | lá-d | lá-id |
3rd person sing. | lá-ja | lá-i |
1st person plural | lá-nk | lá-ink |
2nd person plural | lá-tok | lá-itok |
3rd person plural | lá-juk | lá-ik |
Further reading
- (Hungarian) An article on solfège with hand signs
Anagrams
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /lauː/
- Rhymes: -auː
Etymology 1
From Old Norse *lá, from Proto-Germanic *lahaną (“to blame”).
Verb
lá (weak verb, third-person singular past indicative láði, supine láð)
- to blame
- Ég lái Önnu það ekki.
- I don't blame Anna for it.
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Verb
lá
- first/third-person singular past indicative active of liggja
Etymology 2
From Old Norse lá, from Proto-Germanic *lahō, from Proto-Indo-European *lókus.
Noun
lá f (genitive singular lár, nominative plural lár)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | lá | láin | lár | lárnar |
accusative | lá | lána | lár | lárnar |
dative | lá | lánni | lám | lánum |
genitive | lár | lárinnar | láa | lánna |
Further reading
- “lá” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Irish
Etymology
Pronunciation
Noun
lá m (genitive singular lae, nominative plural laethanta)
Declension
|
- Alternative genitive singular: laoi (archaic, dialectal)
- Alternative plural: laetha, laethe (archaic, dialectal)
- Alternative dative plural: laethibh (archaic, dialectal)
Derived terms
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “lá”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 77, page 42
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 179
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 205, page 78
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1927) “lá”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 619; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977) “lá”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “lá”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “lá”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Mandarin
Alternative forms
- la — nonstandard
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 拉
- Hanyu Pinyin reading of 揦
- Hanyu Pinyin reading of 旯
- Hanyu Pinyin reading of 砬
- Hanyu Pinyin reading of 磖
- Hanyu Pinyin reading of 邋
Navajo
Pronunciation
- IPA(key): /lɑ́/
Particle
lá
- it occurred to me (emphasizes a statement, or turns it into an exclamation, usually indicating recently discovered knowledge)
- Ashxoshgo tłʼízí shichʼahkʼįįʼí yę́ę sitsʼą́ą́ʼ yiyííłchozh lá. ― While I was sleeping the goat ate my straw hat.
Derived terms
Old Irish
Etymology 1
Unknown. Thurneysen has tried to derive this term from the contraction of its synonym laithe, itself from Proto-Celtic *latyom, from Proto-Indo-European *leh₁t- (“warm part of the year”), and cognate with Proto-Slavic *lěto n (“summer, year”).[1] Hence, in the original versions of the Dictionary of the Irish Language, lá and laithe were formerly given in the same entry. However, Stifter remains skeptical of this etymology (and believes that the two words are not closely related at all), and eventually the 2019 edition of DIL separated the two terms into separate entries.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /l͈aː(e)/
Noun
lá n (genitive laí, nominative plural lá or láa or lae)
- day, daylight
- Synonym: laithe
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 25c6
- Hóre ammi maicc laí et soilse, ná seichem nahísiu.
- Since we are children of day and light, let us not follow these things.
- (in adverbial phrases) Denoting point in time.
Usage notes
This noun, when used as a temporal reference, only referred to daytime. To refer to an event taking place across the course of a calendar day or more, a matching number of aidchi (“nights”) must be additionally specified. For example, an event occurring over three days would occur over trí láa ocus teora aidchi "three days and three nights" in Old Irish.
Inflection
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | lá, lae, láa | lá, lae, láa | lá, lae, láa |
vocative | lá, lae, láa | lá, lae, láa | lá, lae, láa |
accusative | lá, lae, láa | lá, lae, láa | lá, lae, láa |
genitive | laí | lá, lae, láa | lá, lae, láa |
dative | láu, láo, ló | láib | láib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Derived terms
Descendants
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “lá”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
From Proto-Celtic *layeti, from Proto-Indo-European *leh₁- (“to leave”).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /l͈aː/
Verb
·lá (verbal noun -l)
- unattested by itself; takes various preverbs to form verbs
Derived terms
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
lá also llá in h-prothesis environments |
lá pronounced with /l-/ |
lá also llá |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Thurneysen, Rudolf (1940) [1909] D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 283; reprinted 2017
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*la-yo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 235
Old Norse
Etymology 1
From Proto-Germanic *lahō, from Proto-Indo-European *lókus.
Noun
lá f (genitive lár, plural lár)
- the line of the shoal water along the shore
Declension
feminine | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | lá | láin | lár | lárnar |
accusative | lá | láina | lár | lárnar |
dative | lá | láinni | lám | lánum |
genitive | lár | lárinnar | lá | lánna |
Descendants
- Icelandic: lá
Further reading
- Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon (1874) “lá”, in An Icelandic-English Dictionary, 1st edition, Oxford: Oxford Clarendon Press, page 376
- Zoëga, Geir T. (1910) “lá”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page 262; also available at the Internet Archive
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
lá
- first/third-person singular past active indicative of liggja
Polish
Pronunciation
- (Lesser Poland):
- (Podegrodzie) IPA(key): /lɒ/
Preposition
lá
- (Podegrodzie) alternative form of dla
Further reading
- Karol Mátyás (1891) “lá”, in “Słowniczek gwary ludu zamieszkującego wschodnio-południową najbliższą okolicę Nowego Sącza”, in Sprawozdania Komisyi Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 4, Kraków: Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 324
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈla/
- (Portugal) IPA(key): /ˈla/
Audio (Brazil): (file) Audio (Northern Portugal): (file) - Homophone: lar (non-rhotic accents)
- Rhymes: -a
- Hyphenation: lá
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese ala, from Latin ad (“to”) + illāc (“that way”).
Alternative forms
Adverb
lá (not comparable)
- there (in that place, far from both the speaker and the audience)
- used with an adverb phrase to indicate that something is far
- O Santo Graal está lá no topo do castelo. ― The Holy Grail is on top of the castle.
- A verdade está lá fora. ― The truth is out there.
- used to emphasize a relative distant point in the past or in the future
- Os portugueses chegaram ao Brazil lá no século XV (quinze). ― The Portuguese arrived in Brazil back in the 15th century.
- Não se preocupa, ele só vai viajar lá em dezembro. ― Don't worry, he'll only travel in December.
- (informal, in negative phrases) that; particularly (to a significant extent)
- Synonyms: de fato, na verdade, realmente
- Para andorinhas, carregar cocos não é lá tão difícil. ― For swallows, carrying coconuts isn’t that hard.
- (informal, in interrogative phrases) even (expresses intensified disagreement with a previous sentence)
- Synonym: por acaso
- E ele lá entende o que você diz? ― And does he even understand what you say?
Usage notes
- ali also means there, but implies a relatively close location. aí is also translated as there but it is used for things close to the audience.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:lá.
Derived terms
- de lá para cá
- e olhe lá
- para lá de
- para lá de Bagdá
- sei lá
See also
pronouns | adverbs | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | neuter | |||||
masculine | feminine | masculine | feminine | ||||
proximal | X | este | esta | estes | estas | isto | aqui, cá |
de + X | deste | desta | destes | destas | disto | daqui | |
em + X | neste | nesta | nestes | nestas | nisto | — | |
medial | X | esse | essa | esses | essas | isso | aí |
de + X | desse | dessa | desses | dessas | disso | daí | |
em + X | nesse | nessa | nesses | nessas | nisso | — | |
distal | X | aquele | aquela | aqueles | aquelas | aquilo | ali, lá, acolá |
de + X | daquele | daquela | daqueles | daquelas | daquilo | dali, dacolá | |
em + X | naquele | naquela | naqueles | naquelas | naquilo | — | |
a + X | àquele | àquela | àqueles | àquelas | àquilo | ||
anaphoric | X | o | a | os | as | — | — |
de + X | do | da | dos | das | |||
em + X | no | na | nos | nas | |||
a + X | ao | à | aos | às |
Etymology 2
Borrowed from Italian la, from the first syllable of Latin labiī (“lip’s”).
Noun
lá m (plural lás)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:lá.
Coordinate terms
Etymology 3
Interjection
lá
- meaningless syllable used in joyful singing
- Trá-lá-lá-lá-lá. ― Tra-la-la-la-la
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *s-laːʔ, from Proto-Austroasiatic *slaʔ. Cognate with Thavung ซะล้า, Khmer ស្លា (slaa, “areca”), Bahnar hla, Mon သၠ (hlaˀ), Khasi sla, Semai sela. Related to Chinese 茶 (chá, “tea”), which was a Loloish loan that in turn was borrowed from Austroasiatic.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [laː˧˦]
- (Huế) IPA(key): [laː˨˩˦]
- (Saigon) IPA(key): [laː˦˥]
Audio (Hà Nội): (file) Audio (Saigon): (file)
Noun
(classifier chiếc) lá • (蘿, 𦲿)
Derived terms
Classifier
lá • (蘿, 𦲿)
- Used for thin and flat and/or leaf-like objects, such as letters, cards, flags, leaf-shaped organs (such as the liver, the lungs, the spleen, the pancreas), etc.
- lá thư/bài/cờ/gan ― a letter/card/flag/liver
- Rừng mưa A-ma-dôn là lá phổi xanh của Trái Đất.
- The Amazon rainforest is the green lung of the Earth.
Adjective
lá • (蘿, 𦲿)
- (rare, literary) green