lám
See also: Appendix:Variations of "lam"
Hokkien
For pronunciation and definitions of lám – see 攬 (“to grasp, to take hold of; to monopolize; to control; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 攬). |
Hungarian
Etymology
Syncopic form of látom (“I see”), lát (“to see”) + -om (personal suffix).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlaːm]
- Rhymes: -aːm
Interjection
lám
- you see! well! lo! there!
- Lám, lám, végre találkoztunk! ― Well, well, we've finally met!
- (dialectal) Used in the expression hadd lám (“let me see”). Here lám is the contraction of lássam.
References
- ^ lám in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- lám in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Icelandic
Pronunciation
- Rhymes: -auːm
Noun
lám
- indefinite dative plural of lá
Klallam
Noun
lám
Macanese
Etymology 1
Borrowed from Cantonese 欖 / 榄 (laam2).
Pronunciation
- IPA(key): /lam/
Noun
lám
- Chinese olive (Canarium album)
- European olive (Olea europaea)
Usage notes
- The Macanese term generally refers to the Chinese fruit which is similar to a European olive, and eaten either sweet or savoury.
Etymology 2
From Portuguese lã, possibly further influenced by Cantonese 冷 (laang1, “wool yarn”). Ultimately from Old Galician-Portuguese lãa (“wool”), from Latin lāna (“wool”).
Pronunciation
- IPA(key): /lɐŋ/, /laŋ/
Noun
lám
- wool
- tecê lám ― to weave wool
- bola di lám ― ball of wool
References
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *ɸlāmā (compare Welsh llaw), from Proto-Indo-European *pl̥h₂meh₂ (“palm, hand”) (compare Latin palma, Greek παλάμη (palámē)).
Pronunciation
- IPA(key): [l͈aːβ̃]
Noun
lám f (genitive láme or láime or lámae, nominative plural láma)
- hand
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9a5
- precept dosom fri dei et saithar ho lámaib in nocte
- to him [there is] teaching by day and labor with hands by night
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 36b1
- ind lám glosses manu
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9a5
- arm
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 68a1
- doe láme glosses lacertus
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 68a1
- hand (as a unit of length)
- (abstract, figurative) prowess, accomplishment, power
Inflection
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | lámL | láimL | lámaH |
vocative | lámL | láimL | lámaH |
accusative | láimN | láimL | lámaH |
genitive | láimeH, láme, lámae | lámL | lámN |
dative | láimL | lámaib | lámaib |
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Derived terms
- lámann (“glove”)
Descendants
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
lám also llám in h-prothesis environments |
lám pronounced with /l-/ |
lám also llám |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “lám”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language