dolo
English
Etymology
Possibly a blend of down low or modelled on solo.[1] It can also be an example of so called dunn lingo.
Pronunciation
Adverb
dolo (comparative more dolo, superlative most dolo)
- (African-American Vernacular, New York, hip-hop slang) alone, by oneself, without a companion
- 1996, Nas, “Take It in Blood”, in It Was Written[8]:
- I, dolo, challenge any team or solo
You must be buggin' out — new to my shit, home on a furlough
- 1997, Tupac Shakur, “Fuck All Y’all”, in R U Still Down? (Remember Me)[9]:
- What's goin' on in the ghetto? Still struggle and strive
I still roll with the heater, smokin' Chocolate Thai
In '94, I'll be goin' solo
Too many problems of my own so I'm rollin' dolo, fuck all y'all
References
- ^ “dolo”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present, reproduced from Barbara Ann Kipfer and Robert L[undquist] Chapman, editors, Dictionary of American Slang, 4th edition, New York, N.Y.: Collins, 2007, →ISBN.
Fijian
Verb
dolo
dolo (dolo-va)
- (transitive) to creep to, on or over
Usage notes
The verbs dolo and dolova should only be used for creatures without legs such as snakes, worms and eels. For creatures with legs, one should use yaqa (especially for insects and bugs that do have legs) and qasi (for other creatures with legs).
Italian
Etymology
Borrowed from Latin dolus (“fraud, trickery”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɔ.lo/
- Rhymes: -ɔlo
- Hyphenation: dò‧lo
Noun
dolo m (plural doli)
Related terms
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈdɔ.ɫoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈd̪ɔː.lo]
Etymology 1
Uncertain. Ultimately from the root Proto-Indo-European *delh₁-. Perhaps from Proto-Italic *dēlaō, from Proto-Indo-European *délh₁-yeti.[1] Alternatively, perhaps from Proto-Italic *dolaō, Proto-Indo-European *dl̥h₁-yé-ti.[2] It has also been interpreted as a denominative to an otherwise unattested o-grade noun from the same root.[3]
Verb
dolō (present infinitive dolāre, perfect active dolāvī, supine dolātum); first conjugation
Conjugation
Derived terms
- dolābra
- dolāmen
- dolātilis
- dolātōrium
- dolātus
- ēdolō
Related terms
Descendants
Etymology 2
Borrowed from Ancient Greek δόλων (dólōn), from δόλος (dólos).
Alternative forms
Noun
dolō m (genitive dolōnis); third declension
- a dagger
- Synonym: pūgiō
- 121 CE, Suetonius, The Twelve Caesars Vita divi Claudi 13:
- E plebe homo nocte media iuxta cubiculum eius cum pugione deprehensus est; reperti et equestris ordinis duo in publico cum dolone ac venatorio cultro praestolantes, alter ut egressum theatro, alter ut sacrificantem apud Martis aedem adoreretur.
- A plebeian man was apprehended at midnight right next to his [Claudius'] bed; two other men of equestrian family were found waiting for him, one armed with a dagger and ready to stab him leaving the theater, the other one, wielding a huntsman's knife, to attack him as he would be sacrificing at the altar of Mars.
- E plebe homo nocte media iuxta cubiculum eius cum pugione deprehensus est; reperti et equestris ordinis duo in publico cum dolone ac venatorio cultro praestolantes, alter ut egressum theatro, alter ut sacrificantem apud Martis aedem adoreretur.
- (unclear) a swordstick or steel-pointed pole
Declension
Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dolō | dolōnēs |
genitive | dolōnis | dolōnum |
dative | dolōnī | dolōnibus |
accusative | dolōnem | dolōnēs |
ablative | dolōne | dolōnibus |
vocative | dolō | dolōnēs |
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
dolō m
- dative/ablative singular of dolus
References
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 114
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 177
- ^ Peter Schrijver (8 January 2024) The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Latin[1], Brill, →ISBN, pages 215-216
- “dolo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dolo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "dolo", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- dolo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “dolo”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “dolo”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Louisiana Creole
Alternative forms
Etymology
Derived from French de l' (“some”) + French eau (“water”), with the partitive article re-analyzed as part of the noun.
Pronunciation
- IPA(key): /doˈlo/
- Rhymes: -o
Noun
dolo
- water
- (a) body of water
- (a) tear (a drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation)
Derived terms
- dolo béni
- dolo ho
- dolo troub
- dolo wo
- fé dolo
See also
- larozé, séren (“dew”)
References
- Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole (1998), →ISBN
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɔ.lɔ/
- Rhymes: -ɔlɔ
- Syllabification: do‧lo
Noun
dolo f
- vocative singular of dola
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin dolus.[1][2]
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈdo.lu/
- Hyphenation: do‧lo
Noun
dolo m (plural dolos)
Derived terms
References
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin dolus (“fraud, trickery”), from Ancient Greek δόλος (dólos).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdolo/ [ˈd̪o.lo]
- Rhymes: -olo
- Syllabification: do‧lo
Noun
dolo m (plural dolos)
Derived terms
- dolo eventual
Related terms
Further reading
- “dolo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tayo
Noun
dolo
- water
- Philip Baker,From Contact to Creole and Beyond (1995), page 139:
- dolo sa le sal
- the water which is dirty
- dolo sa le sal
- Synonym: delo
- Philip Baker,From Contact to Creole and Beyond (1995), page 139:
Wutunhua
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [tolo]
Noun
dolo
- head (body part)
References
- Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN