dola
See also: Appendix:Variations of "dola"
French
Pronunciation
Verb
dola
- third-person singular past historic of doler
Haitian Creole
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /dola/
Noun
dola
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English thole (“peg”), from Old English þol, þoll (“oar-pin, rowlock; thole”), from Proto-Germanic *þullaz, *þullō (“beam; thole”).
Noun
dola m (genitive singular dola, nominative plural dolaí)
Declension
|
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “dola”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 255
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dola”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “dola”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
Etymology 2
Alternative forms
- doladh, dolaidh
Noun
dola m (genitive singular dola, nominative plural dolaí)
Declension
|
Derived terms
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “dolaiḋ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 255
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dola”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “dola”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
dola m
- inflection of dol (“snare”):
- genitive singular
- nominative/vocative/dative plural
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
dola | dhola | ndola |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dolud, dolaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Latin
Verb
dolā
- second-person singular present active imperative of dolō
References
- "dola", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈtola/
Noun
dola
- accusative/genitive singular of dolla
Phuthi
Verb
-dola
- to swim
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Pijin
Etymology
Noun
dola
Polish
Alternative forms
- dóla (“good luck”) (Far Masovian)
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *dòľa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɔ.la/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔla
- Syllabification: do‧la
Noun
dola f
Declension
Declension of dola
Derived terms
Further reading
- dola in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- dola in Polish dictionaries at PWN
- Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “dola”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɔ.lɐ/
Noun
dola m (plural dolas)
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Etymology 1
Borrowed from English dollar.[1]
Noun
dola class IX (plural dola class X)
Etymology 2
Borrowed from Arabic دَوْلَة (dawla).
Noun
dola class V (plural madola class VI)
- state (sovereign polity)
See also
References
- ^ Mugane, John M. (2015) The Story of Swahili (Africa in World History), Athens, Ohio: Ohio University Press, →ISBN, page 55: “English terms for currencies, though appearing late in East African trading circles, now dominate in Swahili. These include pauni (pound) and shilingi (shilling, in the colonial currency), peni (coin), and more recently still dola (dollar).”