တိ
Burmese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /tḭ/
- Romanization: MLCTS: ti. • ALA-LC: ti • BGN/PCGN: ti. • Okell: tí
Verb
တိ • (ti.)
- to pare off in order to make even, cut off a little bit and evenly,[1] trim
Derived terms
- ကွက်တိကွက်ကျား (kwakti.kwakkya:)
- ငတိ (nga.ti.)
- ငုံးတိတိ (ngum:ti.ti.)
- ဇွတ်တိဇွတ်ထိုး (jwatti.jwathtui:)
- ဇောက်တိဇောက်ထိုး (jaukti.jaukhtui:)
- တစ်တိတစ်တိ (tacti.tacti.)
- တိကျ (ti.kya.)
- တိကျပြတ်သား (ti.kya.pratsa:)
- တိတိ (ti.ti.)
- တိတိခတ် (ti.ti.hkat)
- တိတိပပ (ti.ti.pa.pa.)
- တိတိရိရိ (ti.ti.ri.ri., adverb)
- တိတိလင်းလင်း (ti.ti.lang:lang:)
- တိလင်းကျည် (ti.lang:kyany)
- တို့တို့တိတိ (tui.tui.ti.ti.)
- တုံးတိ (tum:ti.)
- တုံးတိတိ (tum:ti.ti.)
- မှုန်တိမှုန်မွှား (hmunti.hmunhmwa:)
- ယောင်တိယောင်ကန်း (yaungti.yaungkan:)
- ယောင်တိယောင်ချာ (yaungti.yaunghkya)
- ယောင်တိယောင်တောင် (yaungti.yaungtaung)
- ရွတ်တိရွတ်ထိုး (rwatti.rwathtui:)
- ဝေဖန်တိကပြု (wehpanti.ka.pru.)
- ဟုတ်တိပတ်တိ (hutti.patti.)
- အင်မတိအင်မတန် (angma.ti.angma.tan)
- အတိ (a.ti.)
- အေးတိအေးစက် (e:ti.e:cak)
References
Further reading
- “တိ” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
Mon
Etymology
From Proto-Mon-Khmer *t₁iʔ ~ *t₁ih ~ *t₁iəh (“earth; soil”). Cognate to Bahnar teh, Khmer ដី (dəy), Semai tiiq, Khmu pəte, Khasi pyrthei.[1]
Pronunciation
Noun
တိ (ti)[1]
Related terms
(Nouns)
- ကၠေၚ်တိ (kleŋ ti)
- တိပလေတ်
- တိဗ္ၚ
- တိဒအုန်
- တိလမၠး
References
- ↑ 1.0 1.1 Peiros, Ilia (1998) Comparative Linguistics in Southeast Asia (Pacific Linguistics. Series C-142)[1], Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, →ISBN, page 251
- ^ Sujaritlak Deepadung (1996) “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”, in Mon-Khmer Studies[2], volume 26, page 415 of 411–418
- ^ Haswell, J. M. (1874) Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language[3], Rangoon: American Mission Press, page 69
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
Particle
တိ
- Burmese script form of ti (“thus”)
- c. 50 BC, ဆဋ္ဌသင်္ဂီတိပိဋကံ သုတ္တန္တပိဋကေ ဒီဃနိကာယေ သီလက္ခန္ဓဝဂ္ဂပါဋိ [Sixth Council Tipitaka: Sutta Pitaka: Digha Nikaya: Silakkhandha-vagga][4], published 2010, page 171 (၁၇၁):
- ဧဝမ္ပိ သိက္ခာ ဧကာ သညာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ သိက္ခာ ဧကာ သညာ နိရုဇ္ဈတိ။ အယမ္ပိ သိက္ခာတိ ဘဂဝါ အဝေါစ။
- evampi sikkhā ekā saññā uppajjati. sikkhā ekā saññā nirujjhati. ayampi sikkhāti bhagavā avoca.
- 'Thus also is it that through training one idea, one sort of consciousness, arises; and through training another passes away. This is the training I spoke of', said the Exalted One.
Numeral
တိ (ti)
- Burmese script form of ti (“three”)
Declension
This entry needs an inflection-table template.