ထိ
Burmese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /tʰḭ/
- Romanization: MLCTS: hti. • ALA-LC: thi • BGN/PCGN: hti. • Okell: htí
Verb
ထိ • (hti.)
- to touch (make physical contact with)
- to suffer
- to make a point, hit the nail on the head
- to be hurt, be wounded
- to suffer loss
Postposition
ထိ • (hti.)
- abbreviated form of အထိ (a.hti., “until”)
Derived terms
- ကိုယ်ထိလက်ရောက် (kuiyhti.lak-rauk)
- ခုထက်ထိ (hku.htakhti.)
- တွေ့ထိ (twe.hti.)
- ထက်ထိ (htakhti.)
- ထိကပါးရိကပါး (hti.ka.pa:ri.ka.pa:)
- ထိကပေါက် (hti.ka.pauk)
- ထိကရုံး (hti.ka.rum:)
- ထိခိုက် (hti.hkuik)
- ထိတွေ့ (hti.twe.)
- ထိပါး (hti.pa:)
- ထိမိ (hti.mi.)
- ထိရောက် (hti.rauk)
- ထိအောင် (hti.aung)
- ဒဏ်ထိ (danhti.)
- နေမထိထိုင်မထိ (nema.hti.htuingma.hti.)
- နေမထိထိုင်မသာဖြစ် (nema.hti.htuingma.sahprac)
- ပိုးထိ (pui:hti.)
- ဘေးထိ (bhe:hti.)
- မထိတထိ (ma.hti.ta.hti.)
- မျက်နှာထိမျက်နှာထား (myakhnahti.myakhnahta:)
- မြွေပွေးပိုးထိ (mrwe-pwe:pui:hti.)
- လက်ထိလက်ရောက် (lakhti.lak-rauk)
- လည်ပင်းထိ (lanypang:hti.)
- အထိ (a.hti.)
- အရှိုက်ထိ (a.hruikhti.)
Further reading
- “ထိ” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
Mon
Verb
ထိ (transliteration needed)
- to be complete
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
- thi (Latin script)
- 𑀣𑀺 (Brahmi script)
- थि (Devanagari script)
- থি (Bengali script)
- ථි (Sinhalese script)
- ถิ (Thai script)
- ᨳᩥ (Tai Tham script)
- ຖິ (Lao script)
- ថិ (Khmer script)
- 𑄗𑄨 (Chakma script)
Noun
ထိ