တီ

See also: တိ and တီး

Burmese

Pronunciation

  • IPA(key): /tì/
  • Romanization: MLCTS: ti • ALA-LC: tī • BGN/PCGN: ti • Okell: ti
  • Homophone: တည် (tany)

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

တီ • (ti)

  1. interrogative pronoun comparable in usage to adverbs where, why, how, etc.
See also
  • အတီ (a.ti)
  • အဘယ် (a.bhai)

Etymology 2

Borrowed from Chinese [Term?] di.

Noun

တီ • (ti)

  1. domino with two red pips

Etymology 3

Compare တည် (tany) (STEDT: ti "clear up wild ground ( < tañ )"). MED considers this equivalent to the "worm" sense of Etymology 4.

Verb

တီ • (ti)

  1. to clear up wild ground for cultivation[1]
Derived terms
  • ကောက်တီ (kaukti)
  • စဉ်းတီတုံး (cany:titum:)
  • တီကျင်း (ti-kyang:)
  • တီတီတွတ် (titi-twat)
  • တီထွင် (tihtwang)
  • လယ်တီ (laiti)

Etymology 4

From Proto-Tibeto-Burman *zril (worm). Cognate with Tibetan སྲིལ (sril, silkworm), Old Chinese (OC *linʔ, “earthworm”) (STEDT).

Noun

တီ • (ti)

  1. earthworm[1]
Derived terms

Etymology 5

Noun

တီ • (ti)

  1. great-great-grandchild[1]

See also

Etymology 6

Verb

တီ • (ti)

  1. to coax, prattle
Derived terms
  • တီတီတွတ် (titi-twat)
  • တီတီတာတာပြော (tititata-prau:)
  • ဖန်တီဖန်တွတ် (hpantihpantwat)

Etymology 7

Borrowed from English tee.

Noun

တီ • (ti)

  1. the Latin letter T/t

References

  1. 1.0 1.1 1.2 တီ, 1; တီ, 2; တီ, 3” in The Judson Burmese–English Dictionary (Rangoon: American Baptist Mission Press 1921), page 483.

Further reading

Mon

Pronunciation

  • (Myanmar (Kaw Kyaik)) IPA(key): /tɛm/[1]
  • (Thailand) IPA(key): /tɛm/[3], /tim/
  • Audio:(file)

Verb

တီ (tiṁ)

  1. to know, to be acquainted, to come, to know, learn, realize, or determine.[4][1][2][5]
    အဲဟွံတီဗ္ၜေံမၞး။
    ʼoa hwaṃtiṃ bṗeṃ mnaḥ.
    I have never seen your goat.
    ကောန်ၚာ်ဗျဵုတှ်ဟာဟွံတီ။
    konṅāk byeu thhā hwaṃtiṃ.
    I think the baby may be hungry.
    ညးတံဟွံဂွံဗက်အာကဵုပိုဲမွဲစွံဟာ ဍေံတံမိက်ဂွံတီ။
    ñaḥtaṃ hwaṃgwaṃ bakʼā keupiuy mwoacwaṃhā ḍeṃtaṃ mikgwaṃ tiṃ.
    They want know whether they may not come with us.
    တန်ဒှ်လလံၜိုတ်တရဴဂိတုဟာ မွဲသၞာံဟာဟွံတီ။
    tandh lalaṃ ṗiut tarao gituhā mwoa snāṃhā hwaṃtiṃ.
    That may will take six months or year.
    ဘာလ္ၚောဝ်ကျာ်ပ္ဍဲဍုၚ်လန်ဒန် နွံမူစိမၞးတီဟာ။
    bhā lṅow kyāk pḍoaḍuṅ landan nwaṃ mūci mnaḥ tiṃhā.
    Do you know how many churches there are in London?
    ရန်ကဵုဒ္ဂေတ်ဍေံပရေံတုဲ ဍေံမၞိဟ်ခိုဟ်ဟွံသေၚ်ဂှ်တီမံၚ်ရ။
    rankeu dget ḍeṃ pareṃtuy ḍeṃ mnihkhiuh hwaṃseṅgh tiṃ maṃṅra.
    If you consider the fact of his conduct you can see he is not a good person.
    ရံၚ်တ္ၚဲတုဲတီအခိၚ်မာန်ဟာ။
    raṃṅ tṅoa tuy tiṃ ʼakhiṅ mānhā.
    Can you tell the time by looking at the sun?

Derived terms

  • ဂြၚ်တီ (graṅ tiṁ, verb)
  • တီဂုန် (tiṁ gun, verb)
  • တီဇကု (tiṁ jaku, verb)
  • တီညာတ် (tiṁ ñāt, verb)

References

  1. 1.0 1.1 Shorto, H.L. (1962) A Dictionary of Modern Spoken Mon[1], London: Oxford University Press. Searchable online at SEAlang.net.
  2. 2.0 2.1 Sakamoto, Yasuyuki (1994) Mon - Japanese Dictionary[2] (in Japanese), Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, page 358
  3. ^ ;[2] Sujaritlak Deepadung (1996) “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”, in Mon-Khmer Studies[3], volume 26, page 416 of 411–418
  4. ^ Haswell, J. M. (1874) Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language[4], Rangoon: American Mission Press, page 69
  5. ^ จำปี ซื่อสัตย์ [Champi Suesat] (2007[2008]) “รู้”, in พจนานุกรมไทย-มอญ สำเนียงมอญลพบุรี [Thai-Mon (Lopburi Dialect) Dictionary] (in Thai), ปทุมธานี [Pathum Thani]: วัดจันทน์กะพ้อ [Chan Kapho Temple], page 196

Shan

Etymology

Cognate with Northern Thai ᨲᩦ, Lao ຕີ (), ᦎᦲ (ṫii), Thai ตี (dtii).

Pronunciation

  • IPA(key): /tiː˨˦/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iː

Verb

တီ • (tǐi) (abstract noun လွင်ႈတီ)

  1. to hit; to strike; to beat.
  2. to attack; to assail.
  3. to fight; to quarrel; to brawl.