Ποτειδάϝωνι
Ancient Greek
Alternative forms
- Ποτειδᾶνι (Poteidâni) — contracted
Etymology
The intervocalic /w/, found only in Corinth and absent in other Doric dialects such as Cretan as well as Mycenaean Greek 𐀡𐀮𐀅𐀃𐀚 (po-se-da-o-ne), is probably unetymological.
Proper noun
Ποτειδάϝωνι • (Poteidáwōni) (Doric, Corinth)
- dative of Ποτειδάν (Poteidán)
- IG 4.211:[1]
- ΣΙΜΙΟΝΜΑΝΒΘΚΒΠΟΤΕΔΑϜΟΝ[ ]ΑΚΤΙ / ΠΟΤΕΔΑ[
- [Σιμίων μ’ ἀνέθ(η)κε Ποτειδάϝων[ι ϝάν]ακτι. / Ποτειδ[άν]
- Simíōn m’ anéth(ē)ke Poteidáwōn[i wán]akti. / Poteid[án
- Simion offered me to Lord Poseidon. / Poseidon
- IG 4.217:[1]
- ]ΕΔΑϜΟΝΙϜΑΝΑΚΤΙ
- [Ποτ]ειδάϝωνι ϝάνακτι]
- Pot]eidáwōni wánakti
- to Lord Poseidon
- IG 4.218:[1]
- {ΠΙ} / ΠΟΤΔΑϜ[
- [Ποτ(ει)δάϝ[ωνι]
- Pot(ei)dáw[ōni
- to Poseidon
- IG 4.222:[1]
- ]ΑΝΒΘΒΚΒΠΟΤΙΔΑΠΟΛΙϜΑΝΑΤΙΑΥΤΟΠΟΚΙΑ
- [] ἀνέθηκε Ποτ(ε)ιδά(ϝ)ω(ν)ι ϝάνα(κ)τι αὐτοπό(ε)ια.]
- ] anéthēke Pot(e)idá(w)ō(n)i wána(k)ti autopó(e)ia.
- […] dedicated me to Lord Poseidon as the work of his own hands.
- IG 4.211:[1]
Notes
- The quotations here, written in the archaic Corinthian alphabet, are not faithfully represented due to Unicode limitations. The B-shaped epsilon, which corresponds to [ε] and [η], was here encoded as ⟨Β⟩, while the traditionally-shaped one, which corresponds to [ει], was here encoded as ⟨Ε⟩. All other letters were encoded according to their value rather than their appearence.
- The uncontracted nominative *Ποτειδάϝων (*Poteidáwōn), reconstructed by some sources, is never actually attested.
References
- “Ποσειδῶν”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press