βαστάζω
Ancient Greek
Etymology
Probably Pre-Greek. Has been compared to βαίνω (baínō); Beekes finds this unconvincing.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /bas.táz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /basˈta.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /βasˈta.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /vasˈta.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /vasˈta.zo/
Verb
βαστάζω • (bastázō)
- to lift, lift up, raise
- to bear, carry
- to hold in one's hands
- to have in mind, consider, weigh, make proof of
- to carry off, take away
- to handle, touch
Inflection
Present: βᾰστᾰ́ζω, βᾰστᾰ́ζομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | βᾰστᾰ́ζω | βᾰστᾰ́ζεις | βᾰστᾰ́ζει | βᾰστᾰ́ζετον | βᾰστᾰ́ζετον | βᾰστᾰ́ζομεν | βᾰστᾰ́ζετε | βᾰστᾰ́ζουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | βᾰστᾰ́ζω | βᾰστᾰ́ζῃς | βᾰστᾰ́ζῃ | βᾰστᾰ́ζητον | βᾰστᾰ́ζητον | βᾰστᾰ́ζωμεν | βᾰστᾰ́ζητε | βᾰστᾰ́ζωσῐ(ν) | |||||
| optative | βᾰστᾰ́ζοιμῐ | βᾰστᾰ́ζοις | βᾰστᾰ́ζοι | βᾰστᾰ́ζοιτον | βᾰστᾰζοίτην | βᾰστᾰ́ζοιμεν | βᾰστᾰ́ζοιτε | βᾰστᾰ́ζοιεν | |||||
| imperative | βᾰ́στᾰζε | βᾰστᾰζέτω | βᾰστᾰ́ζετον | βᾰστᾰζέτων | βᾰστᾰ́ζετε | βᾰστᾰζόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | βᾰστᾰ́ζομαι | βᾰστᾰ́ζῃ / βᾰστᾰ́ζει | βᾰστᾰ́ζεται | βᾰστᾰ́ζεσθον | βᾰστᾰ́ζεσθον | βᾰστᾰζόμεθᾰ | βᾰστᾰ́ζεσθε | βᾰστᾰ́ζονται | ||||
| subjunctive | βᾰστᾰ́ζωμαι | βᾰστᾰ́ζῃ | βᾰστᾰ́ζηται | βᾰστᾰ́ζησθον | βᾰστᾰ́ζησθον | βᾰστᾰζώμεθᾰ | βᾰστᾰ́ζησθε | βᾰστᾰ́ζωνται | |||||
| optative | βᾰστᾰζοίμην | βᾰστᾰ́ζοιο | βᾰστᾰ́ζοιτο | βᾰστᾰ́ζοισθον | βᾰστᾰζοίσθην | βᾰστᾰζοίμεθᾰ | βᾰστᾰ́ζοισθε | βᾰστᾰ́ζοιντο | |||||
| imperative | βᾰστᾰ́ζου | βᾰστᾰζέσθω | βᾰστᾰ́ζεσθον | βᾰστᾰζέσθων | βᾰστᾰ́ζεσθε | βᾰστᾰζέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | βᾰστᾰ́ζειν | βᾰστᾰ́ζεσθαι | |||||||||||
| participle | m | βᾰστᾰ́ζων | βᾰστᾰζόμενος | ||||||||||
| f | βᾰστᾰ́ζουσᾰ | βᾰστᾰζομένη | |||||||||||
| n | βᾰστᾰ́ζον | βᾰστᾰζόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐβᾰ́στᾰζον, ἐβᾰστᾰζόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐβᾰ́στᾰζον | ἐβᾰ́στᾰζες | ἐβᾰ́στᾰζε(ν) | ἐβᾰστᾰ́ζετον | ἐβᾰστᾰζέτην | ἐβᾰστᾰ́ζομεν | ἐβᾰστᾰ́ζετε | ἐβᾰ́στᾰζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐβᾰστᾰζόμην | ἐβᾰστᾰ́ζου | ἐβᾰστᾰ́ζετο | ἐβᾰστᾰ́ζεσθον | ἐβᾰστᾰζέσθην | ἐβᾰστᾰζόμεθᾰ | ἐβᾰστᾰ́ζεσθε | ἐβᾰστᾰ́ζοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: βᾰστᾰ́σω, βᾰστᾰ́σομαι, βᾰστᾰχθήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | βᾰστᾰ́σω | βᾰστᾰ́σεις | βᾰστᾰ́σει | βᾰστᾰ́σετον | βᾰστᾰ́σετον | βᾰστᾰ́σομεν | βᾰστᾰ́σετε | βᾰστᾰ́σουσῐ(ν) | ||||
| optative | βᾰστᾰ́σοιμῐ | βᾰστᾰ́σοις | βᾰστᾰ́σοι | βᾰστᾰ́σοιτον | βᾰστᾰσοίτην | βᾰστᾰ́σοιμεν | βᾰστᾰ́σοιτε | βᾰστᾰ́σοιεν | |||||
| middle | indicative | βᾰστᾰ́σομαι | βᾰστᾰ́σῃ / βᾰστᾰ́σει | βᾰστᾰ́σεται | βᾰστᾰ́σεσθον | βᾰστᾰ́σεσθον | βᾰστᾰσόμεθᾰ | βᾰστᾰ́σεσθε | βᾰστᾰ́σονται | ||||
| optative | βᾰστᾰσοίμην | βᾰστᾰ́σοιο | βᾰστᾰ́σοιτο | βᾰστᾰ́σοισθον | βᾰστᾰσοίσθην | βᾰστᾰσοίμεθᾰ | βᾰστᾰ́σοισθε | βᾰστᾰ́σοιντο | |||||
| passive | indicative | βᾰστᾰχθήσομαι | βᾰστᾰχθήσῃ | βᾰστᾰχθήσεται | βᾰστᾰχθήσεσθον | βᾰστᾰχθήσεσθον | βᾰστᾰχθησόμεθᾰ | βᾰστᾰχθήσεσθε | βᾰστᾰχθήσονται | ||||
| optative | βᾰστᾰχθησοίμην | βᾰστᾰχθήσοιο | βᾰστᾰχθήσοιτο | βᾰστᾰχθήσοισθον | βᾰστᾰχθησοίσθην | βᾰστᾰχθησοίμεθᾰ | βᾰστᾰχθήσοισθε | βᾰστᾰχθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | βᾰστᾰ́σειν | βᾰστᾰ́σεσθαι | βᾰστᾰχθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | βᾰστᾰ́σων | βᾰστᾰσόμενος | βᾰστᾰχθησόμενος | |||||||||
| f | βᾰστᾰ́σουσᾰ | βᾰστᾰσομένη | βᾰστᾰχθησομένη | ||||||||||
| n | βᾰστᾰ́σον | βᾰστᾰσόμενον | βᾰστᾰχθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: βᾰστᾰ́ξω, βᾰστᾰ́ξομαι (post-Classical)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | βᾰστᾰ́ξω | βᾰστᾰ́ξεις | βᾰστᾰ́ξει | βᾰστᾰ́ξετον | βᾰστᾰ́ξετον | βᾰστᾰ́ξομεν | βᾰστᾰ́ξετε | βᾰστᾰ́ξουσῐ(ν) | ||||
| optative | βᾰστᾰ́ξοιμῐ | βᾰστᾰ́ξοις | βᾰστᾰ́ξοι | βᾰστᾰ́ξοιτον | βᾰστᾰξοίτην | βᾰστᾰ́ξοιμεν | βᾰστᾰ́ξοιτε | βᾰστᾰ́ξοιεν | |||||
| middle | indicative | βᾰστᾰ́ξομαι | βᾰστᾰ́ξῃ / βᾰστᾰ́ξει | βᾰστᾰ́ξεται | βᾰστᾰ́ξεσθον | βᾰστᾰ́ξεσθον | βᾰστᾰξόμεθᾰ | βᾰστᾰ́ξεσθε | βᾰστᾰ́ξονται | ||||
| optative | βᾰστᾰξοίμην | βᾰστᾰ́ξοιο | βᾰστᾰ́ξοιτο | βᾰστᾰ́ξοισθον | βᾰστᾰξοίσθην | βᾰστᾰξοίμεθᾰ | βᾰστᾰ́ξοισθε | βᾰστᾰ́ξοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | βᾰστᾰ́ξειν | βᾰστᾰ́ξεσθαι | |||||||||||
| participle | m | βᾰστᾰ́ξων | βᾰστᾰξόμενος | ||||||||||
| f | βᾰστᾰ́ξουσᾰ | βᾰστᾰξομένη | |||||||||||
| n | βᾰστᾰ́ξον | βᾰστᾰξόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐβᾰ́στᾰσᾰ, ἐβᾰστᾰσᾰ́μην, ἐβᾰστᾰ́χθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐβᾰ́στᾰσᾰ | ἐβᾰ́στᾰσᾰς | ἐβᾰ́στᾰσε(ν) | ἐβᾰστᾰ́σᾰτον | ἐβᾰστᾰσᾰ́την | ἐβᾰστᾰ́σᾰμεν | ἐβᾰστᾰ́σᾰτε | ἐβᾰ́στᾰσᾰν | ||||
| subjunctive | βᾰστᾰ́σω | βᾰστᾰ́σῃς | βᾰστᾰ́σῃ | βᾰστᾰ́σητον | βᾰστᾰ́σητον | βᾰστᾰ́σωμεν | βᾰστᾰ́σητε | βᾰστᾰ́σωσῐ(ν) | |||||
| optative | βᾰστᾰ́σαιμῐ | βᾰστᾰ́σειᾰς / βᾰστᾰ́σαις | βᾰστᾰ́σειε(ν) / βᾰστᾰ́σαι | βᾰστᾰ́σαιτον | βᾰστᾰσαίτην | βᾰστᾰ́σαιμεν | βᾰστᾰ́σαιτε | βᾰστᾰ́σειᾰν / βᾰστᾰ́σαιεν | |||||
| imperative | βᾰ́στᾰσον | βᾰστᾰσᾰ́τω | βᾰστᾰ́σᾰτον | βᾰστᾰσᾰ́των | βᾰστᾰ́σᾰτε | βᾰστᾰσᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐβᾰστᾰσᾰ́μην | ἐβᾰστᾰ́σω | ἐβᾰστᾰ́σᾰτο | ἐβᾰστᾰ́σᾰσθον | ἐβᾰστᾰσᾰ́σθην | ἐβᾰστᾰσᾰ́μεθᾰ | ἐβᾰστᾰ́σᾰσθε | ἐβᾰστᾰ́σᾰντο | ||||
| subjunctive | βᾰστᾰ́σωμαι | βᾰστᾰ́σῃ | βᾰστᾰ́σηται | βᾰστᾰ́σησθον | βᾰστᾰ́σησθον | βᾰστᾰσώμεθᾰ | βᾰστᾰ́σησθε | βᾰστᾰ́σωνται | |||||
| optative | βᾰστᾰσαίμην | βᾰστᾰ́σαιο | βᾰστᾰ́σαιτο | βᾰστᾰ́σαισθον | βᾰστᾰσαίσθην | βᾰστᾰσαίμεθᾰ | βᾰστᾰ́σαισθε | βᾰστᾰ́σαιντο | |||||
| imperative | βᾰ́στᾰσαι | βᾰστᾰσᾰ́σθω | βᾰστᾰ́σᾰσθον | βᾰστᾰσᾰ́σθων | βᾰστᾰ́σᾰσθε | βᾰστᾰσᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐβᾰστᾰ́χθην | ἐβᾰστᾰ́χθης | ἐβᾰστᾰ́χθη | ἐβᾰστᾰ́χθητον | ἐβᾰστᾰχθήτην | ἐβᾰστᾰ́χθημεν | ἐβᾰστᾰ́χθητε | ἐβᾰστᾰ́χθησᾰν | ||||
| subjunctive | βᾰστᾰχθῶ | βᾰστᾰχθῇς | βᾰστᾰχθῇ | βᾰστᾰχθῆτον | βᾰστᾰχθῆτον | βᾰστᾰχθῶμεν | βᾰστᾰχθῆτε | βᾰστᾰχθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | βᾰστᾰχθείην | βᾰστᾰχθείης | βᾰστᾰχθείη | βᾰστᾰχθεῖτον / βᾰστᾰχθείητον | βᾰστᾰχθείτην / βᾰστᾰχθειήτην | βᾰστᾰχθεῖμεν / βᾰστᾰχθείημεν | βᾰστᾰχθεῖτε / βᾰστᾰχθείητε | βᾰστᾰχθεῖεν / βᾰστᾰχθείησᾰν | |||||
| imperative | βᾰστᾰ́χθητῐ | βᾰστᾰχθήτω | βᾰστᾰ́χθητον | βᾰστᾰχθήτων | βᾰστᾰ́χθητε | βᾰστᾰχθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | βᾰστᾰ́σαι | βᾰστᾰ́σᾰσθαι | βᾰστᾰχθῆναι | ||||||||||
| participle | m | βᾰστᾰ́σᾱς | βᾰστᾰσᾰ́μενος | βᾰστᾰχθείς | |||||||||
| f | βᾰστᾰ́σᾱσᾰ | βᾰστᾰσᾰμένη | βᾰστᾰχθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | βᾰστᾰ́σᾰν | βᾰστᾰσᾰ́μενον | βᾰστᾰχθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐβᾰ́στᾰξᾰ, ἐβᾰστᾰξᾰ́μην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐβᾰ́στᾰξᾰ | ἐβᾰ́στᾰξᾰς | ἐβᾰ́στᾰξε(ν) | ἐβᾰστᾰ́ξᾰτον | ἐβᾰστᾰξᾰ́την | ἐβᾰστᾰ́ξᾰμεν | ἐβᾰστᾰ́ξᾰτε | ἐβᾰ́στᾰξᾰν | ||||
| subjunctive | βᾰστᾰ́ξω | βᾰστᾰ́ξῃς | βᾰστᾰ́ξῃ | βᾰστᾰ́ξητον | βᾰστᾰ́ξητον | βᾰστᾰ́ξωμεν | βᾰστᾰ́ξητε | βᾰστᾰ́ξωσῐ(ν) | |||||
| optative | βᾰστᾰ́ξαιμῐ | βᾰστᾰ́ξειᾰς / βᾰστᾰ́ξαις | βᾰστᾰ́ξειε(ν) / βᾰστᾰ́ξαι | βᾰστᾰ́ξαιτον | βᾰστᾰξαίτην | βᾰστᾰ́ξαιμεν | βᾰστᾰ́ξαιτε | βᾰστᾰ́ξειᾰν / βᾰστᾰ́ξαιεν | |||||
| imperative | βᾰ́στᾰξον | βᾰστᾰξᾰ́τω | βᾰστᾰ́ξᾰτον | βᾰστᾰξᾰ́των | βᾰστᾰ́ξᾰτε | βᾰστᾰξᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐβᾰστᾰξᾰ́μην | ἐβᾰστᾰ́ξω | ἐβᾰστᾰ́ξᾰτο | ἐβᾰστᾰ́ξᾰσθον | ἐβᾰστᾰξᾰ́σθην | ἐβᾰστᾰξᾰ́μεθᾰ | ἐβᾰστᾰ́ξᾰσθε | ἐβᾰστᾰ́ξᾰντο | ||||
| subjunctive | βᾰστᾰ́ξωμαι | βᾰστᾰ́ξῃ | βᾰστᾰ́ξηται | βᾰστᾰ́ξησθον | βᾰστᾰ́ξησθον | βᾰστᾰξώμεθᾰ | βᾰστᾰ́ξησθε | βᾰστᾰ́ξωνται | |||||
| optative | βᾰστᾰξαίμην | βᾰστᾰ́ξαιο | βᾰστᾰ́ξαιτο | βᾰστᾰ́ξαισθον | βᾰστᾰξαίσθην | βᾰστᾰξαίμεθᾰ | βᾰστᾰ́ξαισθε | βᾰστᾰ́ξαιντο | |||||
| imperative | βᾰ́στᾰξαι | βᾰστᾰξᾰ́σθω | βᾰστᾰ́ξᾰσθον | βᾰστᾰξᾰ́σθων | βᾰστᾰ́ξᾰσθε | βᾰστᾰξᾰ́σθων | |||||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | βᾰστᾰ́ξαι | βᾰστᾰ́ξᾰσθαι | |||||||||||
| participle | m | βᾰστᾰ́ξᾱς | βᾰστᾰξᾰ́μενος | ||||||||||
| f | βᾰστᾰ́ξᾱσᾰ | βᾰστᾰξᾰμένη | |||||||||||
| n | βᾰστᾰ́ξᾰν | βᾰστᾰξᾰ́μενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- βαστά (bastá)
- βασταγάριος (bastagários)
- βασταγή (bastagḗ)
- βαστάγιον (bastágion)
- βάσταγμα (bástagma)
- βάστακες (bástakes)
- βαστακτέον (bastaktéon)
- βαστακτής (bastaktḗs)
- βαστακτικός (bastaktikós)
- βαστακτός (bastaktós)
- βαστέρνιον (bastérnion)
Descendants
References
- “βαστάζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “βαστάζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “βαστάζω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- βαστάζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- βαστάζω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- βαστάζω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- “βαστάζω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G941 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Beekes, Robert S. P. (2010) “βαστάζω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 205
Greek
Pronunciation
- IPA(key): /vaˈsta.zo/
- Hyphenation: βα‧στά‧ζω
Verb
βαστάζω • (vastázo) (past βάσταξα/βάστηξα, passive βαστάζομαι, p‑past βαστάχτηκα, ppp βασταγμένος)
Conjugation
βαστάζω βαστάζομαι
| Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
| 1 sg | βαστάξω, βαστήξω1 | βαστάζομαι | βασταχτώ | |
| 2 sg | βαστάζεις | βαστάξεις, βαστήξεις | βαστάζεσαι | βασταχτείς |
| 3 sg | βαστάζει | βαστάξει, βαστήξει | βαστάζεται | βασταχτεί |
| 1 pl | βαστάζουμε, [‑ομε] | βαστάξουμε, [‑ομε], βαστήξουμε, [‑ομε] | βασταζόμαστε | βασταχτούμε |
| 2 pl | βαστάζετε | βαστάξετε, βαστήξετε | βαστάζεστε, βασταζόσαστε | βασταχτείτε |
| 3 pl | βαστάζουν(ε) | βαστάξουν(ε), βαστήξουν(ε) | βαστάζονται | βασταχτούν(ε) |
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
| 1 sg | βάσταζα | βάσταξα, βάστηξα1 | βασταζόμουν(α) | βαστάχτηκα |
| 2 sg | βάσταζες | βάσταξες, βάστηξες | βασταζόσουν(α) | βαστάχτηκες |
| 3 sg | βάσταζε | βάσταξε, βάστηξε | βασταζόταν(ε) | βαστάχτηκε |
| 1 pl | βαστάζαμε | βαστάξαμε, βαστήξαμε | βασταζόμασταν, (‑όμαστε) | βασταχτήκαμε |
| 2 pl | βαστάζατε | βαστάξατε, βαστήξατε | βασταζόσασταν, (‑όσαστε) | βασταχτήκατε |
| 3 pl | βάσταζαν, βαστάζαν(ε) | βάσταξαν, βαστάξαν(ε), βάστηξαν | βαστάζονταν, (βασταζόντουσαν) | βαστάχτηκαν, βασταχτήκαν(ε) |
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
| 1 sg | θα ➤ | θα βαστάξω / βαστήξω ➤ | θα βαστάζομαι ➤ | θα βασταχτώ ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα βαστάζεις, … | θα βαστάξεις / βαστήξεις, … | θα βαστάζεσαι, … | θα βασταχτείς, … |
| Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … βαστάξει / βαστήξει έχω, έχεις, … βασταγμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … βασταχτεί είμαι, είσαι, … βασταγμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … βαστάξει / βαστήξει είχα, είχες, … βασταγμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … βασταχτεί ήμουν, ήσουν, … βασταγμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … βαστάξει / βαστήξει θα έχω, θα έχεις, … βασταγμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … βασταχτεί θα είμαι, θα είσαι, … βασταγμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| 2 sg | βάσταζε | βάσταξε, βάσταχ' 2 | — | βαστάξου, βαστήξου |
| 2 pl | βαστάζετε | βαστάξτε, βαστάχτε3 | βαστάζεστε | βασταχτείτε |
| Other forms | Active voice | Passive voice | ||
| Present participle➤ | βαστάζοντας ➤ | — | ||
| Perfect participle➤ | έχοντας βαστάξει / βαστήξει ➤ | βασταγμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Nonfinite form➤ | βαστάξει, βαστήξει | βασταχτεί | ||
| Notes Appendix:Greek verbs |
1. Accoding to some dictionaries, also with -ηξ- (βαστήξω, βάστηξα) as in the conjugation of βαστάω (vastáo) 2. Colloquial apocopic perfective imperative + accusative of article & noun or weak pronouns e.g. βάσταχ' το ("carry it!") 3. Colloquial. • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Synonyms
- βαστώ (vastó) (in sense: carry)