διάκριση
Greek
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek διάκρισις (diákrisis) with semantic loan from French distinction, discrimination and discrétion.[1] By surface analysis, διακρί(νω) (diakrí(no)) + -ση (-si).
Pronunciation
- IPA(key): /ðiˈa.kɾi.si/
- Hyphenation: δι‧ά‧κρι‧ση
Noun
διάκριση • (diákrisi) f (plural διακρίσεις)
- distinction (the act of distinguishing)
- distinction (that which distinguishes)
- discrimination (the act of discriminating, noting or perceiving differences between things, with the intent to understand rightly and make correct decisions)
- discrimination (differential treatment of an individual or group to their disadvantage)
- distinction (a mark of honour, rank, eminence or excellence)
- discretion (the authority to exercise one's own judgement in making decisions that have effect)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | διάκριση (diákrisi) | διακρίσεις (diakríseis) |
| genitive | διάκρισης (diákrisis) | διακρίσεων (diakríseon) |
| accusative | διάκριση (diákrisi) | διακρίσεις (diakríseis) |
| vocative | διάκριση (diákrisi) | διακρίσεις (diakríseis) |
Older or formal genitive singular: διακρίσεως (diakríseos)
Related terms
- διακρίνω (diakríno)
- διακριτικός (diakritikós)
- διακριτικότητα f (diakritikótita)
References
- ^ διάκριση, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language