εισαγωγή

Greek

Etymology

Learned borrowing from Ancient Greek εἰσᾰγωγή (eisăgōgḗ) with semantic loan from French introduction.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /i.sa.ɣoˈʝi/
  • Hyphenation: ει‧σα‧γω‧γή

Noun

εισαγωγή • (eisagogíf (plural εισαγωγές)

  1. import (something brought in from an exterior source, especially for sale or trade)
  2. import, importation (the practice of importing)
  3. admission (permission to enter, or the entrance itself)
  4. introduction (explanation of what constitutes the basis of an issue)
  5. introduction (an initial section of a book or article, which introduces the subject material)
  6. introduction (the act or process of introducing)

Declension

Declension of εισαγωγή
singular plural
nominative εισαγωγή (eisagogí) εισαγωγές (eisagogés)
genitive εισαγωγής (eisagogís) εισαγωγών (eisagogón)
accusative εισαγωγή (eisagogí) εισαγωγές (eisagogés)
vocative εισαγωγή (eisagogí) εισαγωγές (eisagogés)

Antonyms

  • (antonym(s) of import, importation): εξαγωγή f (exagogí)

Derived terms

  1. ^ εισαγωγή, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language