μαζεύω

Greek

Etymology

From Byzantine Greek μαζεύω (mazeúō) from Hellenistic Ancient Greek ὁμαδεύω (homadeúō, to collect), from ὁμάς (homás, the whole), from ὁμός (homós, common, same). Adapted to μαζί (mazí, together)[1] and μᾶζα (mâza, barley-bread)[2] by folk etymology.

Pronunciation

  • IPA(key): /maˈze.vo/
  • Hyphenation: μα‧ζεύ‧ω

Verb

μαζεύω • (mazévo) active (past μάζεψα, passive μαζεύομαι)

  1. to collect, gather, get in, harvest
  2. to collect, pick up
  3. to furl, gather

Conjugation

Synonyms

  • μαζώνω (mazóno, collect, gather) (vernacular)

Antonyms

  • σκορπίζω (skorpízo, scatter, disperse), σκορπάω (skorpáo)

Derived terms

  • αμάζευτος (amázeftos, ungathered)
  • απομαζεύω (apomazévo)
  • μάζεμα n (mázema, the collecting, gathering, picking)
  • παραμαζεύω (paramazévo)
  • περιμαζεύω (perimazévo)
  • συμμαζεύω (symmazévo)

Semantically related (associated by false etymology):

  • μάζα f (máza, mass)
  • μαζικός (mazikós, mass, adjective)
  • μαζώνω (mazóno, collect, gather) (vernacular)

References

  1. ^ μαζεύω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
  2. ^ μαζεύω - Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας: [] [Dictionary of Modern Greek (language)] (in Greek), 2nd edition, Athens: Kentro Lexikologias [Lexicology Centre], 1st edition 1998, →ISBN.