νομίζω

Ancient Greek

Etymology

From νόμος (nómos, custom) +‎ -ίζω (-ízō, denominative verb suffix).[1]

Pronunciation

 

Verb

νομίζω • (nomízō)

  1. to use customarily, practise, hold to a custom, customarily hold
    1. (legislation) to enact
    2. (with dative) to make use of, use
    3. (with infinitive) to be accustomed to doing
  2. to acknowledge, consider as
    1. to esteem, hold in honour
    2. (with accusative of object) to hold, believe
    3. (with accusative and infinitive) to deem, hold, believe that

Inflection

Synonyms

  • νομῐτεύομαι (nomĭteúomai)

Derived terms

  • ἀνόμιστος (anómistos)
  • ἀντινομίζομαι (antinomízomai)
  • ἀπονομίζω (aponomízō)
  • κατανομίζω (katanomízō)
  • νόμῐσῐς (nómĭsĭs)
  • νόμισμᾰ (nómismă)
  • νομιστέος (nomistéos)
  • νομιστεύομαι (nomisteúomai)
  • νομιστί (nomistí)
  • νομιστός (nomistós)
  • προσνομίζω (prosnomízō)
  • συννομίζω (sunnomízō)

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “νέμω, -ομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1006-7

Further reading

Greek

Etymology

From Ancient Greek νομίζω (nomízō).

Pronunciation

  • IPA(key): /noˈmizo/
  • Hyphenation: νο‧μί‧ζω

Verb

νομίζω • (nomízo) (past νόμισα, passive νομίζομαι)

  1. to think, consider, opine
    Νομίζω ότι η μητέρα του ζει.
    Nomízo óti i mitéra tou zei.
    I think that his mother is alive.
    Νομιζόμουν για καλός μαθητής από τους καθηγητές μου, αλλά απέτυχα στις εξετάσεις.
    Nomizómoun gia kalós mathitís apó tous kathigités mou, allá apétycha stis exetáseis.
    I was regarded as a good student by my professors, but I failed my exams.

Conjugation

Synonyms

See also