παρέρχομαι
Ancient Greek
Etymology
From πᾰρᾰ- (pără-, “by, near”) + ἔρχομαι (érkhomai, “to come, go”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pa.rér.kʰo.mai̯/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /paˈrer.kʰo.mɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /paˈrer.xo.mɛ/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /paˈrer.xo.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /paˈrer.xo.me/
Verb
πᾰρέρχομαι • (părérkhomai)
- to go by, beside, or past; to pass by, pass
- (of time) to pass
- to pass by, outstrip, surpass
- to pass on and come to a place, arrive at
- to pass in
- (figuratively)
- to pass without heeding
- to overstep, transgress
- to pass unnoticed, escape the notice of
- (in Attic) to come forward to speak
Inflection
- The missing moods of the present and imperfect, as well as the future are borrowed from πάρειμι (páreimi).
Present: πᾰρέρχομαι Subjunctive and optative from verb πάρειμι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle/ passive |
indicative | πᾰρέρχομαι | πᾰρέρχῃ, πᾰρέρχει |
πᾰρέρχεται | πᾰρέρχεσθον | πᾰρέρχεσθον | πᾰρερχόμεθᾰ | πᾰρέρχεσθε | πᾰρέρχονται | ||||
| subjunctive | |||||||||||||
| optative | |||||||||||||
| imperative | |||||||||||||
| middle/passive | |||||||||||||
| infinitive | πᾰρέρχεσθαι | ||||||||||||
| participle | m | πᾰρερχόμενος | |||||||||||
| f | πᾰρερχομένη | ||||||||||||
| n | πᾰρερχόμενον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: πᾰρηρχόμην (Koine)
| number | singular | dual | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||
| middle/ passive |
indicative | πᾰρηρχόμην | πᾰρήρχου | πᾰρήρχετο | πᾰρήρχεσθον | πᾰρηρχέσθην | πᾰρηρχόμεθᾰ | πᾰρήρχεσθε | πᾰρήρχοντο |
Aorist: πᾰρῆλθον, πᾰρηλθόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πᾰρῆλθον | πᾰρῆλθες | πᾰρῆλθε(ν) | πᾰρήλθετον | πᾰρηλθέτην | πᾰρήλθομεν | πᾰρήλθετε | πᾰρῆλθον | ||||
| subjunctive | πᾰρέλθω | πᾰρέλθῃς | πᾰρέλθῃ | πᾰρέλθητον | πᾰρέλθητον | πᾰρέλθωμεν | πᾰρέλθητε | πᾰρέλθωσῐ(ν) | |||||
| optative | πᾰρέλθοιμῐ | πᾰρέλθοις | πᾰρέλθοι | πᾰρέλθοιτον | πᾰρελθοίτην | πᾰρέλθοιμεν | πᾰρέλθοιτε | πᾰρέλθοιεν | |||||
| imperative | πᾰ́ρελθε | πᾰρελθέτω | πᾰρέλθετον | πᾰρελθέτων | πᾰρέλθετε | πᾰρελθόντων | |||||||
| middle | indicative | πᾰρηλθόμην | πᾰρήλθου | πᾰρήλθετο | πᾰρήλθεσθον | πᾰρηλθέσθην | πᾰρηλθόμεθᾰ | πᾰρήλθεσθε | πᾰρήλθοντο | ||||
| subjunctive | πᾰρέλθωμαι | πᾰρέλθῃ | πᾰρέλθηται | πᾰρέλθησθον | πᾰρέλθησθον | πᾰρελθώμεθᾰ | πᾰρέλθησθε | πᾰρέλθωνται | |||||
| optative | πᾰρελθοίμην | πᾰρέλθοιο | πᾰρέλθοιτο | πᾰρέλθοισθον | πᾰρελθοίσθην | πᾰρελθοίμεθᾰ | πᾰρέλθοισθε | πᾰρέλθοιντο | |||||
| imperative | πᾰρελθοῦ | πᾰρελθέσθω | πᾰρέλθεσθον | πᾰρελθέσθων | πᾰρέλθεσθε | πᾰρελθέσθων | |||||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | πᾰρελθεῖν | πᾰρελθέσθαι | |||||||||||
| participle | m | πᾰρελθών | πᾰρελθόμενος | ||||||||||
| f | πᾰρελθοῦσᾰ | πᾰρελθομένη | |||||||||||
| n | πᾰρελθόν | πᾰρελθόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: πᾰρελήλῠθᾰ
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πᾰρελήλῠθᾰ | πᾰρελήλῠθᾰς | πᾰρελήλῠθε(ν) | πᾰρεληλῠ́θᾰτον | πᾰρεληλῠ́θᾰτον | πᾰρεληλῠ́θᾰμεν | πᾰρεληλῠ́θᾰτε | πᾰρεληλῠ́θᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | πᾰρεληλῠ́θω | πᾰρεληλῠ́θῃς | πᾰρεληλῠ́θῃ | πᾰρεληλῠ́θητον | πᾰρεληλῠ́θητον | πᾰρεληλῠ́θωμεν | πᾰρεληλῠ́θητε | πᾰρεληλῠ́θωσῐ(ν) | |||||
| optative | πᾰρεληλῠ́θοιμῐ / πᾰρεληλῠθοίην | πᾰρεληλῠ́θοις / πᾰρεληλῠθοίης | πᾰρεληλῠ́θοι / πᾰρεληλῠθοίη | πᾰρεληλῠ́θοιτον | πᾰρεληλῠθοίτην | πᾰρεληλῠ́θοιμεν | πᾰρεληλῠ́θοιτε | πᾰρεληλῠ́θοιεν | |||||
| imperative | πᾰρελήλῠθε | πᾰρεληλῠθέτω | πᾰρεληλῠ́θετον | πᾰρεληλῠθέτων | πᾰρεληλῠ́θετε | πᾰρεληλῠθόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | πᾰρεληλῠθέναι | ||||||||||||
| participle | m | πᾰρεληλῠθώς | |||||||||||
| f | πᾰρεληλῠθυῖᾰ | ||||||||||||
| n | πᾰρεληλῠθός | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
Descendants
- Greek: παρέρχομαι (parérchomai, “pass, go away”)
Further reading
- “παρέρχομαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “παρέρχομαι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “παρέρχομαι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- παρέρχομαι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- παρέρχομαι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- G3928 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
Etymology
From Ancient Greek πᾰρέρχομαι (părérkhomai). Morphologically, from παρα- (para-, “by, near”) + έρχομαι (érchomai, “come”).
Pronunciation
- IPA(key): /paˈɾeɾxome/
- Hyphenation: πα‧ρέρ‧χο‧μαι
Verb
παρέρχομαι • (parérchomai) deponent (past παρήλθα)
- to go (pass) by, glide away
- (of time) to elapse
- Οι γενιές έρχονται και παρέρχονται.
- Oi geniés érchontai kai parérchontai.
- Generations come and go.
- (figuratively) to omit, suppress
- Synonyms: παραλείπω (paraleípo), προσπερνώ (prospernó)
Conjugation
παρέρχομαι
| Passive voice ➤ | ||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ |
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ |
| 1 sg | παρέλθω | |
| 2 sg | παρέρχεσαι | παρέλθεις |
| 3 sg | παρέρχεται | παρέλθει |
| 1 pl | παρερχόμαστε | παρέλθουμε |
| 2 pl | παρέρχεστε | παρέλθετε |
| 3 pl | παρέρχονται | παρέλθουν |
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ |
| 1 sg | παρερχόμουν | παρήλθα |
| 2 sg | παρερχόσουν | παρήλθες |
| 3 sg | παρερχόταν | παρήλθε |
| 1 pl | παρερχόμασταν, (-όμαστε) | παρήλθαμε |
| 2 pl | παρερχόσασταν, (-όσαστε) | παρήλθατε |
| 3 pl | παρέρχονταν | παρήλθαν(ε) |
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ |
| 1 sg | θα ➤ | θα παρέλθω ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα παρέρχεσαι, … | θα παρέλθεις, … |
| Perfect aspect ➤ | ||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … παρέλθει | |
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … παρέλθει | |
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … παρέλθει | |
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| 2 sg | — | — |
| 2 pl | παρέρχεστε | παρέλθετε |
| Other forms | Passive voice | |
| Present participle ➤ | — | |
| Perfect participle ➤ | — | |
| Nonfinite form ➤ | παρέλθει | |
| Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |
Derived terms
- παρελθών (parelthón, “passed”, participle) (archaic) (fem.: παρελθούσα, neu.: παρελθόν)
- παρελθόν n (“the past”)
- see Derivatives
- αντιπαρέρχομαι (antiparérchomai, “ignore”)
- and see: έρχομαι (érchomai, “I come”)