σιγή

Ancient Greek

Alternative forms

Etymology

From earlier *σϝίγ- (*swíg-), probably of imitative origin. Has been connected to Proto-West Germanic *swīgā (silence) (whence German schweigen (to keep quiet)); however, the Germanic term would reflect a Proto-Indo-European *sweygʰ-, which would yield Greek *εἱχ- (*heikh-), making inheritance from basic sound laws impossible.[1] Probably not related to σιωπή (siōpḗ, silence), despite the resemblance.

Pronunciation

 

Noun

σῑγή • (sīgḗf (genitive σῑγῆς); first declension

  1. silence
  2. undertone, whisper

Inflection

Derived terms

  • σῖγος (sîgos)

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σῑγα (> DER > σιγή)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1327

Further reading

Greek

Noun

σιγή • (sigíf (usually uncountable, plural σιγές)

  1. silence, quiet

Declension

Declension of σιγή
singular plural
nominative σιγή (sigí) σιγές (sigés)
genitive σιγής (sigís) σιγών (sigón)
accusative σιγή (sigí) σιγές (sigés)
vocative σιγή (sigí) σιγές (sigés)
  • ασίγαστος (asígastos, unsilenceable, adjective)
  • ασίγητος (asígitos, unsilenceable, unsung, adjective)
  • σιγά (sigá, slowly, quietly, adverb)
  • σιγαστήρας m (sigastíras, silencer)
  • σιγώ (sigó, to remain silent)

Further reading