σκοπιά

See also: Σκόπια

Ancient Greek

Alternative forms

Etymology

From σκοπός (skopós, lookout, watcher) +‎ -ιᾱ́ (-iā́).

Pronunciation

 

Noun

σκοπῐᾱ́ • (skopĭā́f (genitive σκοπῐᾶς); first declension

  1. lookout place
    Synonym: σκόπελος (skópelos)
  2. mountain peak
    Synonym: σκόπελος (skópelos)
  3. height or highest point of anything
  4. watchtower
    Synonym: σκόπελος (skópelos)
  5. lookout (session of watching), watch (act of guarding)

Declension

Derived terms

Further reading

  • σκοπιά”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
  • σκοπιά in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
  • σκοπιή in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
  • σκοπιά”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
  • σκοπιά”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
  • Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.

Greek

Etymology

From Ancient Greek σκοπιᾱ́ (skopiā́), from σκοπός (skopós, lookout, watcher).

Pronunciation

  • IPA(key): /skoˈpça/
  • Hyphenation: σκο‧πιά

Noun

σκοπιά • (skopiáf (plural σκοπιές)

  1. watchtower, sentry
  2. viewpoint

Declension

Declension of σκοπιά
singular plural
nominative σκοπιά (skopiá) σκοπιές (skopiés)
genitive σκοπιάς (skopiás) σκοπιών (skopión)
accusative σκοπιά (skopiá) σκοπιές (skopiés)
vocative σκοπιά (skopiá) σκοπιές (skopiés)
  • see: σκοπός m (skopós, observer, watcher, aim, goal)