στέκω

Greek

Alternative forms

Etymology

Inherited from Byzantine Greek στέκω (stékō), from Hellenistic Koine Greek στήκω (stḗkō) < Ancient Greek ἕστηκα (héstēka), perfect of verb ῐ̔́στημῐ (hĭ́stēmĭ, I stand).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsteko/
  • Hyphenation: στέ‧κω

Verb

στέκω • (stéko) (imperfect έστεκα, past —, passive —) (found only in the imperfective tense)

  1. (intransitive, colloquial, literature) to stand up, stand still
    Στέκω ακίνητος.Stéko akínitos.I stand motionless.
    Ο στρατιώτης στέκει σε στάση προσοχής.O stratiótis stékei se stási prosochís.The soldier stands to attention.
  2. (intransitive, 3rd person) to be true, be correct
    Οι θεωρίες σου δεν στέκουν.Oi theoríes sou den stékoun.Your theories are not correct (do not make sense).
  3. (intransitive, impersonal) to be unacceptable

Conjugation

Synonyms

Derived terms

  • στέκι n (stéki, hangout place)
  • στέκω καλά (stéko kalá, to be in a good physical or economical condition)
  • δε στέκω καλά (de stéko kalá, to be not in one's right mind)
  • κοντοστέκω (kontostéko, to pause hesitantly)
  • παραστέκω (parastéko, to help, support)
  • στέκει (stékei, to be unacceptable) (impersonal)

References

  1. ^ στέκω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
    Editor's note: But ἕστηκα is active perfect of ἵστημι, not of passive ἵσταμαι