συντρίβω
Ancient Greek
Etymology
From σῠν- (sŭn-) + τρίβω (tríbō)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /syn.trǐː.bɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /synˈtri.bo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /synˈtri.βo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /synˈtri.vo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /sinˈdri.vo/
Verb
σῠντρῑ́βω • (sŭntrī́bō)
Inflection
Present: σῠντρῑ́βω, σῠντρῑ́βομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | σῠντρῑ́βω | σῠντρῑ́βεις | σῠντρῑ́βει | σῠντρῑ́βετον | σῠντρῑ́βετον | σῠντρῑ́βομεν | σῠντρῑ́βετε | σῠντρῑ́βουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | σῠντρῑ́βω | σῠντρῑ́βῃς | σῠντρῑ́βῃ | σῠντρῑ́βητον | σῠντρῑ́βητον | σῠντρῑ́βωμεν | σῠντρῑ́βητε | σῠντρῑ́βωσῐ(ν) | |||||
| optative | σῠντρῑ́βοιμῐ | σῠντρῑ́βοις | σῠντρῑ́βοι | σῠντρῑ́βοιτον | σῠντρῑβοίτην | σῠντρῑ́βοιμεν | σῠντρῑ́βοιτε | σῠντρῑ́βοιεν | |||||
| imperative | σῠ́ντρῑβε | σῠντρῑβέτω | σῠντρῑ́βετον | σῠντρῑβέτων | σῠντρῑ́βετε | σῠντρῑβόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | σῠντρῑ́βομαι | σῠντρῑ́βῃ / σῠντρῑ́βει | σῠντρῑ́βεται | σῠντρῑ́βεσθον | σῠντρῑ́βεσθον | σῠντρῑβόμεθᾰ | σῠντρῑ́βεσθε | σῠντρῑ́βονται | ||||
| subjunctive | σῠντρῑ́βωμαι | σῠντρῑ́βῃ | σῠντρῑ́βηται | σῠντρῑ́βησθον | σῠντρῑ́βησθον | σῠντρῑβώμεθᾰ | σῠντρῑ́βησθε | σῠντρῑ́βωνται | |||||
| optative | σῠντρῑβοίμην | σῠντρῑ́βοιο | σῠντρῑ́βοιτο | σῠντρῑ́βοισθον | σῠντρῑβοίσθην | σῠντρῑβοίμεθᾰ | σῠντρῑ́βοισθε | σῠντρῑ́βοιντο | |||||
| imperative | σῠντρῑ́βου | σῠντρῑβέσθω | σῠντρῑ́βεσθον | σῠντρῑβέσθων | σῠντρῑ́βεσθε | σῠντρῑβέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | σῠντρῑ́βειν | σῠντρῑ́βεσθαι | |||||||||||
| participle | m | σῠντρῑ́βων | σῠντρῑβόμενος | ||||||||||
| f | σῠντρῑ́βουσᾰ | σῠντρῑβομένη | |||||||||||
| n | σῠντρῖβον | σῠντρῑβόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: σῠνέτρῑβον, σῠνετρῑβόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | σῠνέτρῑβον | σῠνέτρῑβες | σῠνέτρῑβε(ν) | σῠνετρῑ́βετον | σῠνετρῑβέτην | σῠνετρῑ́βομεν | σῠνετρῑ́βετε | σῠνέτρῑβον | ||||
| middle/ passive |
indicative | σῠνετρῑβόμην | σῠνετρῑ́βου | σῠνετρῑ́βετο | σῠνετρῑ́βεσθον | σῠνετρῑβέσθην | σῠνετρῑβόμεθᾰ | σῠνετρῑ́βεσθε | σῠνετρῑ́βοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: σῠντρῑ́ψω, σῠντρῑ́ψομαι, σῠντρῐβήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | σῠντρῑ́ψω | σῠντρῑ́ψεις | σῠντρῑ́ψει | σῠντρῑ́ψετον | σῠντρῑ́ψετον | σῠντρῑ́ψομεν | σῠντρῑ́ψετε | σῠντρῑ́ψουσῐ(ν) | ||||
| optative | σῠντρῑ́ψοιμῐ | σῠντρῑ́ψοις | σῠντρῑ́ψοι | σῠντρῑ́ψοιτον | σῠντρῑψοίτην | σῠντρῑ́ψοιμεν | σῠντρῑ́ψοιτε | σῠντρῑ́ψοιεν | |||||
| middle | indicative | σῠντρῑ́ψομαι | σῠντρῑ́ψῃ / σῠντρῑ́ψει | σῠντρῑ́ψεται | σῠντρῑ́ψεσθον | σῠντρῑ́ψεσθον | σῠντρῑψόμεθᾰ | σῠντρῑ́ψεσθε | σῠντρῑ́ψονται | ||||
| optative | σῠντρῑψοίμην | σῠντρῑ́ψοιο | σῠντρῑ́ψοιτο | σῠντρῑ́ψοισθον | σῠντρῑψοίσθην | σῠντρῑψοίμεθᾰ | σῠντρῑ́ψοισθε | σῠντρῑ́ψοιντο | |||||
| passive | indicative | σῠντρῐβήσομαι | σῠντρῐβήσῃ | σῠντρῐβήσεται | σῠντρῐβήσεσθον | σῠντρῐβήσεσθον | σῠντρῐβησόμεθᾰ | σῠντρῐβήσεσθε | σῠντρῐβήσονται | ||||
| optative | σῠντρῐβησοίμην | σῠντρῐβήσοιο | σῠντρῐβήσοιτο | σῠντρῐβήσοισθον | σῠντρῐβησοίσθην | σῠντρῐβησοίμεθᾰ | σῠντρῐβήσοισθε | σῠντρῐβήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | σῠντρῑ́ψειν | σῠντρῑ́ψεσθαι | σῠντρῐβήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | σῠντρῑ́ψων | σῠντρῑψόμενος | σῠντρῐβησόμενος | |||||||||
| f | σῠντρῑ́ψουσᾰ | σῠντρῑψομένη | σῠντρῐβησομένη | ||||||||||
| n | σῠντρῖψον | σῠντρῑψόμενον | σῠντρῐβησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | σῠνέτρῑψᾰ | σῠνέτρῑψᾰς | σῠνέτρῑψε(ν) | σῠνετρῑ́ψᾰτον | σῠνετρῑψᾰ́την | σῠνετρῑ́ψᾰμεν | σῠνετρῑ́ψᾰτε | σῠνέτρῑψᾰν | ||||
| subjunctive | σῠντρῑ́ψω | σῠντρῑ́ψῃς | σῠντρῑ́ψῃ | σῠντρῑ́ψητον | σῠντρῑ́ψητον | σῠντρῑ́ψωμεν | σῠντρῑ́ψητε | σῠντρῑ́ψωσῐ(ν) | |||||
| optative | σῠντρῑ́ψαιμῐ | σῠντρῑ́ψειᾰς / σῠντρῑ́ψαις | σῠντρῑ́ψειε(ν) / σῠντρῑ́ψαι | σῠντρῑ́ψαιτον | σῠντρῑψαίτην | σῠντρῑ́ψαιμεν | σῠντρῑ́ψαιτε | σῠντρῑ́ψειᾰν / σῠντρῑ́ψαιεν | |||||
| imperative | σῠ́ντρῑψον | σῠντρῑψᾰ́τω | σῠντρῑ́ψᾰτον | σῠντρῑψᾰ́των | σῠντρῑ́ψᾰτε | σῠντρῑψᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | σῠνετρῑψᾰ́μην | σῠνετρῑ́ψω | σῠνετρῑ́ψᾰτο | σῠνετρῑ́ψᾰσθον | σῠνετρῑψᾰ́σθην | σῠνετρῑψᾰ́μεθᾰ | σῠνετρῑ́ψᾰσθε | σῠνετρῑ́ψᾰντο | ||||
| subjunctive | σῠντρῑ́ψωμαι | σῠντρῑ́ψῃ | σῠντρῑ́ψηται | σῠντρῑ́ψησθον | σῠντρῑ́ψησθον | σῠντρῑψώμεθᾰ | σῠντρῑ́ψησθε | σῠντρῑ́ψωνται | |||||
| optative | σῠντρῑψαίμην | σῠντρῑ́ψαιο | σῠντρῑ́ψαιτο | σῠντρῑ́ψαισθον | σῠντρῑψαίσθην | σῠντρῑψαίμεθᾰ | σῠντρῑ́ψαισθε | σῠντρῑ́ψαιντο | |||||
| imperative | σῠ́ντρῑψαι | σῠντρῑψᾰ́σθω | σῠντρῑ́ψᾰσθον | σῠντρῑψᾰ́σθων | σῠντρῑ́ψᾰσθε | σῠντρῑψᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | σῠνετρῐ́βην | σῠνετρῐ́βης | σῠνετρῐ́βη | σῠνετρῐ́βητον | σῠνετρῐβήτην | σῠνετρῐ́βημεν | σῠνετρῐ́βητε | σῠνετρῐ́βησᾰν | ||||
| subjunctive | σῠντρῐβῶ | σῠντρῐβῇς | σῠντρῐβῇ | σῠντρῐβῆτον | σῠντρῐβῆτον | σῠντρῐβῶμεν | σῠντρῐβῆτε | σῠντρῐβῶσῐ(ν) | |||||
| optative | σῠντρῐβείην | σῠντρῐβείης | σῠντρῐβείη | σῠντρῐβεῖτον / σῠντρῐβείητον | σῠντρῐβείτην / σῠντρῐβειήτην | σῠντρῐβεῖμεν / σῠντρῐβείημεν | σῠντρῐβεῖτε / σῠντρῐβείητε | σῠντρῐβεῖεν / σῠντρῐβείησᾰν | |||||
| imperative | σῠντρῐ́βηθῐ | σῠντρῐβήτω | σῠντρῐ́βητον | σῠντρῐβήτων | σῠντρῐ́βητε | σῠντρῐβέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | σῠντρῖψαι | σῠντρῑ́ψᾰσθαι | σῠντρῐβῆναι | ||||||||||
| participle | m | σῠντρῑ́ψᾱς | σῠντρῑψᾰ́μενος | σῠντρῐβείς | |||||||||
| f | σῠντρῑ́ψᾱσᾰ | σῠντρῑψᾰμένη | σῠντρῐβεῖσᾰ | ||||||||||
| n | σῠντρῖψᾰν | σῠντρῑψᾰ́μενον | σῠντρῐβέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
Descendants
- Greek: συντρίβω (syntrívo)
Further reading
- συντρίβω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- συντρίβω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “συντρίβω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- G4937 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Greek
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek συντρίβω (suntríbō). Morphologically, from συν- (“together”) + τρίβω (“grate, grind”).
Pronunciation
- IPA(key): /sinˈdri.vo/
- Hyphenation: συν‧τρί‧βω
Verb
συντρίβω • (syntrívo) (past συνέτριψα/σύντριψα, passive συντρίβομαι)
- to shatter, crush
- Synonyms: συνθλίβω (synthlívo), κομματιάζω (kommatiázo), θρυμματίζω (thrymmatízo), θραύω (thrávo)
- (figuratively) to beat, win completely (of a battle, conflict)
- Synonyms: διαλύω (dialýo), εξουδετερώνω (exoudeteróno), εξοντώνω (exontóno)
- (figuratively) to cause deep sorrow, to cause someone to be devastated
- Synonym: καταρρακώνω (katarrakóno)
Conjugation
συντρίβω συντρίβομαι
| Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
| 1 sg | συντρίψω | συντρίβομαι | συντριφτώ2, συντριφθώ, {συντριβώ}3 | |
| 2 sg | συντρίβεις | συντρίψεις | συντρίβεσαι | συντριφτείς, συντριφθείς, {συντριβείς} |
| 3 sg | συντρίβει | συντρίψει | συντρίβεται | συντριφτεί, συντριφθεί, {συντριβεί} |
| 1 pl | συντρίβουμε, [‑ομε] | συντρίψουμε, [‑ομε] | συντριβόμαστε | συντριφτούμε, συντριφθούμε, {συντριβούμε} |
| 2 pl | συντρίβετε | συντρίψετε | συντρίβεστε, συντρίβεσθε, (συντριβόσαστε) | συντριφτείτε, συντριφθείτε, {συντριβείτε} |
| 3 pl | συντρίβουν(ε) | συντρίψουν(ε) | συντρίβονται | συντριφτούν(ε), συντριφθούν, {συντριβούν} |
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
| 1 sg | συνέτριβα | συνέτριψα, (σύντριψα)1 | συντριβόμουν(α) | συντρίφτηκα2, συντρίφθηκα, [{συνετρίβην}]3 |
| 2 sg | συνέτριβες | συνέτριψες, σύντριψες | συντριβόσουν(α) | συντρίφτηκες, συντρίφθηκες, [{συνετρίβης}] |
| 3 sg | συνέτριβε | συνέτριψε, σύντριψε | συντριβόταν(ε) | συντρίφτηκε, συντρίφθηκε, {συνετρίβη} |
| 1 pl | συντρίβαμε | συντρίψαμε | συντριβόμασταν, (‑όμαστε) | συντριφτήκαμε, συντριφθήκαμε, [{συνετρίβημεν}] |
| 2 pl | συντρίβατε | συντρίψατε | συντριβόσασταν, (‑όσαστε) | συντριφτήκατε, συντριφθήκατε, [{συνετρίβητε}] |
| 3 pl | συνέτριβαν, συντρίβαν(ε) | συνέτριψαν, συντρίψαν(ε), σύντριψαν | συντρίβονταν, (συντριβόντουσαν) | συντρίφτηκαν, συντριφτήκανε, συντρίφθηκαν, {συνετρίβησαν} |
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
| 1 sg | θα ➤ | θα συντρίψω ➤ | θα συντρίβομαι ➤ | θα συντριφτώ2, συντριφθώ, {συντριβώ}3 ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα συντρίβεις, … | θα συντρίψεις, … | θα συντρίβεσαι, … | θα συντριφτείς, συντριφθείς, {συντριβείς} |
| Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … συντρίψει | έχω, έχεις, ... συντριφτεί2, συντριφθεί, {συντριβεί}3 είμαι, είσαι, … συντριμμένος, ‑η, ‑ο / συντετριμμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … συντρίψει | είχα, είχες, ... συντριφτεί, συντριφθεί, {συντριβεί} ήμουν, ήσουν, … συντριμμένος, ‑η, ‑ο / συντετριμμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … συντρίψει | θα έχω, θα έχεις, ... συντριφτεί, συντριφθεί, {συντριβεί} θα είμαι, θα είσαι, … συντριμμένος, ‑η, ‑ο / συντετριμμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| 2 sg | σύντριβε | σύντριψε | — | συντρίψου |
| 2 pl | συντρίβετε | συντρίψτε | συντρίβεστε, συντρίβεσθε | συντριφτείτε2, συντριφθείτε |
| Other forms | Active voice | Passive voice | ||
| Present participle➤ | συντρίβοντας ➤ | συντριβόμενος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Perfect participle➤ | έχοντας συντρίψει ➤ | συντριμμένος, ‑η, ‑o {συντετριμμένος, ‑η, ‑o}4 ➤ | ||
| Nonfinite form➤ | συντρίψει | συντριφτεί2, (συντριφθεί), {συντριβεί}3 | ||
| Notes Appendix:Greek verbs |
1. Forms without the internal augment -έ- (συν-έ-) are colloquial and more rare. 2. Passive forms with -φτ- are colloquial. The -φθ- are formal. 3. Passive forms with -β- are very formal, as in the ancient aorist συνετρίβην from the conjugation of συντρίβω. In Modern Greek, found in the 3rd persons (all persons included here, for reference). 4. Passive perfect participles: συντριμμένος (“shattered”) and the formal ancient with reduplication "τ+ε‑τ-" συντετριμμένος (“devasted”) • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms
- συντριμμένος (syntrimménos, “shattered, devasted”, participle)
- συντετριμμένος (syntetrimménos, “devasted”, participle with reduplication) (formal)
Related terms
- ασύντριπτος (asýntriptos, “uncrashed, invincible”)
- ασύντριφτος (asýntriftos, “uncrashed, invincible”)
- συντριβή f (syntriví, “crash, smash, demolition”)
- σύντριμμα n (sýntrimma, “crashed material, usually stones”)
- συντρίμμι n (syntrímmi, “wreckage, debris”)
- συντριπτικός (syntriptikós, “crashing, overwhelming”)
- and see: τρίβω (trívo, “to grate, to grind”)