σφαλιάρα
Greek
Etymology
From Italian sfaglio (“I discard, I jink”) + Greek ending -άρα (-ára).
Pronunciation
- IPA(key): /sfaˈʎaɾa/
- Hyphenation: σφα‧λιά‧ρα
Noun
σφαλιάρα • (sfaliára) f (plural σφαλιάρες)
- smack, slap (blow on the cheek given with the open hand)
- Αν δεν σταματήσεις τις αταξίες, θα σου δώσω μια σφαλιάρα!
- An den stamatíseis tis ataxíes, tha sou dóso mia sfaliára!
- If you don't stop misbehaving, I'll give you a smack!
- (figuratively) blow (damaging occurrence)
- Έχει φάει πολλές σφαλιάρες στη ζωή του.
- Échei fáei pollés sfaliáres sti zoḯ tou.
- He's been dealt many blows in his life.
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | σφαλιάρα (sfaliára) | σφαλιάρες (sfaliáres) |
| genitive | σφαλιάρας (sfaliáras) | σφαλιαρών (sfaliarón) |
| accusative | σφαλιάρα (sfaliára) | σφαλιάρες (sfaliáres) |
| vocative | σφαλιάρα (sfaliára) | σφαλιάρες (sfaliáres) |
The genitive plural is uncommon and considered awkward by scholars.
Synonyms
- (slap): χαστούκι n (chastoúki), κόλαφος m (kólafos), μπάτσος m (bátsos), ράπισμα n (rápisma), σκαμπίλι n (skampíli)
Derived terms
- σφαλιαρίτσα f (sfaliarítsa) (diminutive)
- σφαλιαρίζω (sfaliarízo, “to slap, to smack”)
- σφαλιάρισμα n (sfaliárisma, “slapping, smacking”)