φιλέω

Ancient Greek

Alternative forms

  • φῐ́λημμῐ (phĭ́lēmmĭ)Aeolic
  • φῐ́λειμῐ (phĭ́leimĭ)Boeotian

Etymology

From φῐ́λος (phĭ́los, beloved, dear) +‎ -έω (-éō, stative suffix).

Pronunciation

 

Verb

φῐλέω • (phĭléō)

  1. to love, like, regard with affection
    • Palatine Anthology 3.149:
      Εἰ μὲ φῐλοῦντᾰ φῐλεῖς, δῐπλὴ χᾰ́ρῐς· εἰ δὲ μὲ μῑσεῖς, τόσσον μῑσοίης, ὅσσον ἐγὼ σὲ φῐλῶ.
      Ei mè phĭloûntă phĭleîs, dĭplḕ khắrĭs; ei dè mè mīseîs, tósson mīsoíēs, hósson egṑ sè phĭlô.
      If you love me and I love you, it's a double grace; but if you hate me, may you hate me as much as I love you.
    Antonym: μῑσέω (mīséō)
    1. to treat affectionately or kindly; to welcome, entertain (a guest)
    2. to regard with sexual passion
      Synonym: ἐρᾰ́ω (erắō)
    3. (post-Homeric) to show outward signs of affection; to kiss
    4. to like, approve (a thing)
  2. (post-Homeric) to enjoy, be fond; to be wont, be used (to doing something)

Inflection

Derived terms

  • ᾰ̓λληλοφῐλέω (ăllēlophĭléō)
  • ᾰ̓ντῐφῐλέω (ăntĭphĭléō)
  • ἐκφῐλέω (ekphĭléō)
  • κᾰτᾰφῐλέω (kătăphĭléō)
  • παιδοφῐλέω (paidophĭléō)
  • προσφῐλέω (prosphĭléō)
  • σῠμφῐλέω (sŭmphĭléō)
  • ῠ̔περφῐλέω (hŭperphĭléō)
  • ῠ̔ποφῐλέω (hŭpophĭléō)
  • φῐ́λημᾰ (phĭ́lēmă)
  • φῐλήμη (phĭlḗmē)
  • φιλήρετμος (philḗretmos)
  • φῐ́λησῐς (phĭ́lēsĭs)
  • φῐλητής (phĭlētḗs)
  • φῐλητός (phĭlētós)
  • φῐλήτωρ (phĭlḗtōr)
  • φῐλῐ́ᾱ (phĭlĭ́ā)
  • φῐ́λτρον (phĭ́ltron)
  • χωροφῐλέω (khōrophĭléō)

Descendants

  • Greek: φιλώ (filó)
  • Pontic Greek: φιλώ (filó)

References