дотискати

Serbo-Croatian

Etymology

From до- +‎ тискати.

Pronunciation

  • IPA(key): /dǒtiskati/
  • Hyphenation: до‧тис‧ка‧ти

Verb

до̀тискати pf (Latin spelling dòtiskati)

  1. (transitive, Croatia) to finish printing
    Synonym: (Bosnia, Serbia) до̀шта̄мпати
  2. (transitive, Croatia) to print some more
    Synonym: (Bosnia, Serbia) до̀шта̄мпати

Conjugation

Conjugation of дотискати
infinitive дотискати
present verbal adverb
past verbal adverb до̀тиска̄вши
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present дотискам дотискаш дотиска дотискамо дотискате дотискају
future future I дотискат ћу1
дотискаћу
дотискат ћеш1
дотискаћеш
дотискат ће1
дотискаће
дотискат ћемо1
дотискаћемо
дотискат ћете1
дотискаћете
дотискат ћē1
дотискаће
future II бу̏де̄м дотискао2 бу̏де̄ш дотискао2 бу̏де̄ дотискао2 бу̏де̄мо дотискали2 бу̏де̄те дотискали2 бу̏дӯ дотискали2
past perfect дотискао сам2 дотискао си2 дотискао је2 дотискали смо2 дотискали сте2 дотискали су2
pluperfect3 би̏о сам дотискао2 би̏о си дотискао2 би̏о је дотискао2 би́ли смо дотискали2 би́ли сте дотискали2 би́ли су дотискали2
aorist дотисках дотиска дотиска дотискасмо дотискасте дотискаше
conditional conditional I дотискао бих2 дотискао би2 дотискао би2 дотискали бисмо2 дотискали бисте2 дотискали би2
conditional II4 би̏о бих дотискао2 би̏о би дотискао2 би̏о би дотискао2 би́ли бисмо дотискали2 би́ли бисте дотискали2 би́ли би дотискали2
imperative дотискај дотискајмо дотискајте
active past participle дотискао m / дотискала f / дотискало n дотискали m / дотискале f / дотискала n
passive past participle дотискан m / дотискана f / дотискано n дотискани m / дотискане f / дотискана n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

References

  • дотискати”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025