зарачунати

Serbo-Croatian

Etymology

From за- +‎ рачунати.

Pronunciation

  • IPA(key): /zarat͡ʃǔnati/
  • Hyphenation: за‧ра‧чу‧на‧ти

Verb

зарачу̀нати pf (Latin spelling zaračùnati)

  1. (intransitive) to charge (money)

Conjugation

Conjugation of зарачунати
infinitive зарачунати
present verbal adverb
past verbal adverb зарачу̀на̄вши
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present зарачунам зарачунаш зарачуна зарачунамо зарачунате зарачунају
future future I зарачунат ћу1
зарачунаћу
зарачунат ћеш1
зарачунаћеш
зарачунат ће1
зарачунаће
зарачунат ћемо1
зарачунаћемо
зарачунат ћете1
зарачунаћете
зарачунат ћē1
зарачунаће
future II бу̏де̄м зарачунао2 бу̏де̄ш зарачунао2 бу̏де̄ зарачунао2 бу̏де̄мо зарачунали2 бу̏де̄те зарачунали2 бу̏дӯ зарачунали2
past perfect зарачунао сам2 зарачунао си2 зарачунао је2 зарачунали смо2 зарачунали сте2 зарачунали су2
pluperfect3 би̏о сам зарачунао2 би̏о си зарачунао2 би̏о је зарачунао2 би́ли смо зарачунали2 би́ли сте зарачунали2 би́ли су зарачунали2
aorist зарачунах зарачуна зарачуна зарачунасмо зарачунасте зарачунаше
conditional conditional I зарачунао бих2 зарачунао би2 зарачунао би2 зарачунали бисмо2 зарачунали бисте2 зарачунали би2
conditional II4 би̏о бих зарачунао2 би̏о би зарачунао2 би̏о би зарачунао2 би́ли бисмо зарачунали2 би́ли бисте зарачунали2 би́ли би зарачунали2
imperative зарачунај зарачунајмо зарачунајте
active past participle зарачунао m / зарачунала f / зарачунало n зарачунали m / зарачунале f / зарачунала n
passive past participle зарачунан m / зарачунана f / зарачунано n зарачунани m / зарачунане f / зарачунана n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • зарачунати”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025