збогом
Pannonian Rusyn
Pannonian Rusyn phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. For other Pannonian Rusyn entries on this topic, see Farewells. |
Etymology
Likely inherited from late Old Slovak zbohom. By surface analysis, univerbation of з (z) + богом (bohom), literally “with God”. Originally, probably an ellipsis of a phrase meaning "go (healthy) with God", preserved in modern Rusyn as ходз(це) здрави збогом (xodz(ce) zdravi zbohom). Compare Russian с бо́гом (s bógom), Serbo-Croatian збогом / zbogom and Slovak zbohom.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈzbɔɦɔm]
- Rhymes: -ɔɦɔm
- Hyphenation: збо‧гом
Interjection
збогом (zbohom)
References
- Medʹeši, H., Fejsa, M., Timko-Djitko, O. (2010) “збогом”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “goodbye”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 127
Serbo-Croatian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /zbôɡom/
- Hyphenation: збо‧гом
Interjection
збо̏гом (Latin spelling zbȍgom)
- goodbye, farewell
- рећи некоме збогом. ― to bid farewell to somebody (with dative).
- Збогом, први нерођени сине, / Збогом, ружо, збогом, ружмарине / Збогом, лето, јесени, и зимо / Одлазимо да се не вратимо. ― Farewell, my unborn first son, / farewell, rose, farewell, rosemary / farewell, summer, autumn, and winter / we leave, never to return.
- 2014, Горан Бреговић, “Хајдемо у Планине”, in Bijelo Dugme Cd Box Set Deluxe (Abbey Road Remastered 2014)[1], performed by Бијело Дугме, Croatia Records:
- Једва чекам да сс сврши љето, доста ми је вреле климе
Збогом, море, збогом, море, одох у планине- Jedva čekam da ss svrši ljeto, dosta mi je vrele klime
Zbogom, more, zbogom, more, odoh u planine - I can't wait for summer to end, I'm tired of the hot climate
Farewell, sea, farewell, sea, I'm going to the mountains
- Jedva čekam da ss svrši ljeto, dosta mi je vrele klime