кофе

Chechen

Noun

кофе • (kofeclass j2

  1. coffee

See also

Kazakh

Alternative scripts
Arabic كوفە
Cyrillic кофе
Latin kofe

Etymology

From Russian ко́фе (kófe), from Arabic قَهْوَة (qahwa, coffee, a brew). Doublet of кафе (kafe).

Noun

кофе • (kofe)

  1. coffee

Kyrgyz

Etymology

From Russian ко́фе (kófe). Doublet of кафе (kafe).

Noun

кофе • (kofe) (Arabic spelling قوفە)

  1. coffee

Mongolian

MongolianCyrillic
ᠺᠣᠹᠧ
(kofē)
кофе
(kofe)

Etymology

Borrowed from Russian ко́фе m inan sg (kófe, coffee), from Italian caffè m sg (coffee), from Ottoman Turkish قَهْوَه sg (qahvah /⁠qahvä⁠/, coffee), from Arabic قَهْوَةٌ f sg (qahwatun, coffee). Doublet of кафе (kafe, a café).

Pronunciation

  • (Khalkha) IPA(key): [kʰɔˑ.feˑ]
  • Hyphenation: ко‧фе

Noun

кофе • (kofe)

  1. coffee
    өтгөн кофеötgön kofestrong coffee

Declension

This noun needs an inflection-table template.

See also

Russian

Alternative forms

  • ко́фей (kófej), ко́фий (kófij)dated, now humorous
  • ка́ва (káva), ка́гве (kágve), ка́фа (káfa), кафе́ (kafɛ́, now only ‘café’), кафе́й (kaféj), ке́фа (kéfa), коф (kof), ко́фа (kófa), ко́фия (kófija), ко́ффей (kóffej), кофь (kofʹ), ко́хий (kóxij), ко́хвей (kóxvej), ко́хвий (kóxvij)obsolete, regional, or humorous

Etymology

First attested in late 17th[1] or early 18th[2][3] century. Borrowed from a West Germanic language, either English coffee,[2] German Koffee,[4] or directly from Dutch koffie,[2][3][4][5] Ultimately from Italian caffè, from Arabic قَهْوَة (qahwa).[2][3][4] Doublet of кафе́ (kafé).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈkofʲe]
  • Audio:(file)

Noun

ко́фе • (kófem inan or n inan (indeclinable, relational adjective кофе́йный, diminutive кофеёк or кофеёчек)

  1. coffee (in the form of a beverage)
    чёрный ко́феčórnyj kófeblack coffee
    ко́фе с молоко́мkófe s molokómmilk coffee / white coffee
    кре́пкий ко́феkrépkij kófestrong coffee
    ча́шка ко́феčáška kófea cup of coffee
  2. coffee (in the form of beans)
    ко́фе в зёрнахkófe v zjórnaxwhole-bean coffee
    мо́лотый ко́феmólotyj kófeground coffee
    раствори́мый ко́феrastvorímyj kófeinstant coffee
    ко́фе без кофеи́наkófe bez kofeínadecaf

Usage notes

  • The word ко́фе is attested as neuter from the 17th century and also as masculine from the 18th century; several alternative forms had been used, but they became obsolete over time. Ushakov's Dictionary (1935) labelled the word ко́фе as masculine and (colloquially) neuter; later Soviet dictionaries prescribed masculine as the only correct gender. The use of masculine is often explained by existence of obsolete forms ко́фей (kófej) and ко́фий (kófij), but in the 19th century masculine was often used besides neuter also for other indeclinable loanwords ending in -о, -е (such as пальто́ (palʹtó), now neuter only). In practice, the word ко́фе was often informally treated as neuter: горя́чее ко́феgorjáčeje kófehot coffee. In 1983, the Pronouncing Dictionary of the Russian Language (Орфоэпический словарь русского языка) edited by R. I. Avanesov labelled the word as masculine and (accepted) neuter. Current Russian dictionaries label the word as masculine and (colloquially) neuter; the usage of neuter, however, still remains controversial and is often regarded as uneducated.
  • Since the lack of declension may be inconvenient for some people, the diminutive forms of ко́фе, кофеёк (kofejók) or the dated form ко́фий (kófij), are occasionally used. Some ostensible case inflections are more common than others, e.g. the instrumental form ко́фем, but such inflected forms are non-standard and rarely used even in informal speech.

Derived terms

Descendants

  • Armenian: կոֆե (kofe)
  • Azerbaijani: kofe
  • Bezhta: копе (kope)
  • Chechen: кофе (kofe)
  • Kazakh: кофе (kofe)
  • Kildin Sami: ко̄ффь (kōff’), ко̄фэ (kōfe)
  • Kyrgyz: кофе (kofe)
  • Livvi: koufei
  • Mongolian:
  • Skolt Sami: kaaʹff, kååʹff
  • Tuvan: кофе (kofe)
  • Yakut: кофе (kofe)
  • Turkmen: kofe
  • Ukrainian: ко́фе (kófe)
  • Uzbek: kofe

References

  1. ^ Sorokin, Yury S., editor (1998), “кофе”, in Словарь русского языка XVIII века [Dictionary of the Russian Language 18th century] (in Russian), volume 10, Saint Petersburg: Nauka, page 210
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Vasmer, Max (1964–1973) “кофе”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  3. 3.0 3.1 3.2 Chernykh, P. Ja. (1999) “кофе”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volume 1 (а – пантомима), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 436
  4. 4.0 4.1 4.2 Preobrazhensky, A. G. (1910–1949) “кофе”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow, Leningrad: G. Lissner & D. Sobko Publishing House, Academy of Sciences of the USSR
  5. ^ кофе in Большой толковый словарь, editor-in-chief С. А. Кузнецов – hosted at gramota.ru

Ukrainian

Etymology

Borrowed from Russian ко́фе (kófe), from Dutch koffie or English coffee.[1] Doublet of ка́ва (káva) and кафе́ (kafé).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈkɔfe]
  • Audio:(file)

Noun

ко́фе • (kófen inan (indeclinable, relational adjective кофе́йний)

  1. (colloquial, 1933–1991 form) synonym of ка́ва f (káva, coffee)

Derived terms

  • кофеї́н m (kofejín)
  • ко́фій m (kófij) (colloquial, dated)

References

  1. ^ Melnychuk, O. S., editor (1989), “кофе”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 3 (Кора – М), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN

Further reading

Yakut

Etymology

Borrowed from Russian кофе (kofe).

Noun

кофе • (kofe)

  1. coffee (bean, drink)