либине
Old Novgorodian
Etymology
First attested in c. 1140‒1160. From *либь (*libĭ) + -ине (-ine).[1]
Pronunciation
- Hyphenation: ли‧би‧не
Noun
либине • (libine) m[2]
- (hapax legomenon) Liv, Livonian (a person of the Finno-Ugric people inhabiting the coast of the Gulf of Riga, i.e. Livonia)
- c. 1140‒1160, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № 776 [Birchbark letter no. 776][2], Novgorod:
- грамота отъ їли ї отъ дъмитра пльсковѫ ко либинѫ : ко мостокѣ то ти мѧтьль въ поло гривьнѣ · ложьнике въ цетꙑри кѫнѣ юбрѫсе въ трьї кѫнѣ ꙁаѧле еси оу тьше трьї кѫнѣ а въ томь шесть кѫно присъли : присъли же мою ї малѫю нитокѫ ѣли не присолеши а рѫти тѧ хоцѫ :
- gramota otŭ ili i otŭ dŭmitra plĭskovǫ ko libinǫ : ko mostokě to ti mętĭlĭ vŭ polo grivĭně · ložĭnike vŭ ćetyri kǫně jubrǫse vŭ trĭi kǫně zajęle jesi u tĭše trĭi kǫně a vŭ tomĭ šestĭ kǫno prisŭli : prisŭli že moju i malǫju nitokǫ jěli ne prisoleši a rǫti tę xoćǫ :
- Letter from Il'ia and Dmitr to Pskov for the Liv Mostka. Now: the coat [is worth] half a grivna, blanket for 4 kunas, kerchief for 3 kunas; you borrowed from Tesha (?) three kunas. For this send 6 kunas. Send also my small string (i.e., necklace). If [you] do not send [them], then I will impose on you a confiscation [of your property].
Related terms
adjectives
- либьске (libĭske)
nouns
- *либь f (*libĭ, “Livs, Livonians”)
References
- ^ Yanin, V. L., Zaliznyak, A. A., Gippius, A. A., editor (2004), “№ 776”, in Новгородские грамоты на бересте (1997–2000 гг.) [Novgorod letters on birchbark: 1997–2000] (in Russian), volume 11, Moscow: Russian Dictionaries, →ISBN, page 14
- ^ Zaliznyak, Andrey (2004) Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect][1] (in Russian), 2nd edition, Moscow: LRC Publishing House, →ISBN, page 754
Further reading
- “либине”, in “Birchbark Letters Corpus”, in Russian National Corpus, https://ruscorpora.ru, 2003–2025