молоко на губах не обсохло
Russian
Etymology
Literally, “the milk has not dried on the lips”.
Pronunciation
- IPA(key): [məɫɐˈko nə‿ɡʊˈbax nʲɪ‿ɐpˈsoxɫə]
Phrase
молоко́ на губа́х не обсо́хло • (molokó na gubáx ne obsóxlo)
- (idiomatic) wet behind the ears, greenhorn
Ukrainian
Etymology
Literally, “the milk has not dried on the lips”.
Pronunciation
- IPA(key): [mɔɫɔˈkɔ nɐ‿ɦʊˈbax ne‿ɔbˈsɔxɫɔ]
Phrase
молоко́ на губа́х не обсо́хло • (molokó na hubáx ne obsóxlo)
- (idiomatic) wet behind the ears, greenhorn
Further reading
- “молоко на губах не обсохло”, in Горох – Фразеологія [Horokh – Phraseology] (in Ukrainian)
- Shyrokov, V. A., editor (2018), “молоко”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), volumes 9 (міщани́н – насту́кувати), Kyiv: Ukrainian Lingua-Information Fund, →ISBN, page 74