муҳоҷир

Tajik

Etymology

Inherited from Classical Persian مِهَاجِر (mihājir), from Arabic مُهَاجِر (muhājir).

Pronunciation

  • IPA(key): /muhod͡ʒir/, [mu.ɦɔ.d͡ʒiɾ]

Noun

муҳоҷир • (muhojir) (Persian spelling مهاجر)

  1. migrant: immigrant or emigrant

Inflection

Inflection of муҳоҷир
singular plural
bare муҳоҷир (muhojir) муҳоҷирҳо (muhojirho) [Term?] [Term?]
definite
object
муҳоҷирро (muhojirro) муҳоҷирҳоро (muhojirhoro) ро (ro) ро (ro)
izofa муҳоҷири (muhojir-i) муҳоҷирҳои (muhojirho-yi) и (i) и (i)
indefinite,
definite
relative
bare муҳоҷире (muhojire)
object муҳоҷиреро (muhojirero)
Possessive forms of муҳоҷир
singular plural
bare 1st singular муҳоҷирам (muhojiram) муҳоҷирҳоям (muhojirhoyam) ам (am) ам (am)
2nd singular муҳоҷират (muhojirat) муҳоҷирҳоят (muhojirhoyat) ат (at) ат (at)
3rd singular муҳоҷираш (muhojiraš) муҳоҷирҳояш (muhojirhoyaš) аш () аш ()
1st plural муҳоҷирамон (muhojiramon) муҳоҷирҳоямон (muhojirhoyamon) амон (amon) амон (amon)
2nd plural муҳоҷиратон (muhojiraton) муҳоҷирҳоятон (muhojirhoyaton) атон (aton) атон (aton)
3rd plural муҳоҷирашон (muhojirašon) муҳоҷирҳояшон (muhojirhoyašon) ашон (ašon) ашон (ašon)
singular plural
definite
object
1st singular муҳоҷирамро (muhojiramro) муҳоҷирҳоямро (muhojirhoyamro) амро (amro) амро (amro)
2nd singular муҳоҷиратро (muhojiratro) муҳоҷирҳоятро (muhojirhoyatro) атро (atro) атро (atro)
3rd singular муҳоҷирашро (muhojirašro) муҳоҷирҳояшро (muhojirhoyašro) ашро (ašro) ашро (ašro)
1st plural муҳоҷирамонро (muhojiramonro) муҳоҷирҳоямонро (muhojirhoyamonro) амонро (amonro) амонро (amonro)
2nd plural муҳоҷиратонро (muhojiratonro) муҳоҷирҳоятонро (muhojirhoyatonro) атонро (atonro) атонро (atonro)
3rd plural муҳоҷирашонро (muhojirašonro) муҳоҷирҳояшонро (muhojirhoyašonro) ашонро (ašonro) ашонро (ašonro)

Derived terms

Further reading

  • муҳоҷир on the Tajik Wikipedia.Wikipedia tg
  • муҳоҷир”, in Вожаҷӯ / واژه‌جو [Vožajü] (in Tajik), 2025
  • Jilani, Jon (2009) Tajik-English/English-Tajik practical dictionary, New York: Hippocrene Books, →ISBN, →LCCN, page 70