первая ласточка весны не делает
Russian
Etymology
Calque of Ancient Greek μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ (mía khelidṑn éar ou poieî, “one swallow does not make a spring”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpʲervəjə ˈɫastət͡ɕkə vʲɪsˈnɨ nʲɪ‿ˈdʲeɫə(j)ɪt]
Idiom
пе́рвая ла́сточка весны́ не де́лает • (pérvaja lástočka vesný ne délajet)