послеобеденный

Russian

Etymology

после- (posle-) +‎ обе́д (obéd) +‎ -енный (-ennyj)

Pronunciation

  • IPA(key): [ˌpos⁽ʲ⁾lʲɪɐˈbʲedʲɪn(ː)ɨj]

Adjective

послеобе́денный • (posleobédennyj)

  1. postprandial, after-lunch, after-dinner
    • 1880, Михаил Салтыков-Щедрин [Mikhail Saltykov-Shchedrin], “Расчёт”, in Господа Головлёвы; English translation from I. P. Foote, transl., The Golovlevs, Oxford: Oxford University Press, 1986:
      Порфи́рий Влади́мирыч ложи́лся на послеобе́денный о́тдых, Евпраксеюшка зарыва́лась в свое́й ко́мнате в пери́ну, Про́хор уходи́л в людску́ю, и Аннинька остава́лась соверше́нно одна́.
      Porfírij Vladímiryč ložílsja na posleobédennyj ótdyx, Jevpraksejuška zaryválasʹ v svojéj kómnate v perínu, Próxor uxodíl v ljudskúju, i Anninʹka ostaválasʹ soveršénno odná.
      Porfiry Vladimirych went to take his after-dinner nap; Evprakseyushka snuggled beneath her feather-quilt; Prokhor went off to the servants’ quarters; and Anninka was left entirely alone.

Declension

Derived terms