смерть
Russian
Etymology
Inherited from Old East Slavic съмьрть (sŭmĭrtĭ), from Proto-Slavic *sъmьrtь.
Pronunciation
- IPA(key): [smʲertʲ]
Audio: (file)
Noun
смерть • (smertʹ) f inan or f anim (genitive сме́рти, nominative plural сме́рти, genitive plural смерте́й, relational adjective смерте́льный or сме́ртный, diminutive сме́ртушка)
- death
- на́ смерть ― ná smertʹ ― to one's death
- 1850, Иван Тургенев [Ivan Turgenev], “21 марта”, in Дневник лишнего человека; English translation from Constance Garnett, transl., The Diary of a Superfluous Man, 1899:
- Ни одно́й мы́сли у меня́ не бы́ло в голове́; я весь отяжеле́л, но чу́вствовал, что со мно́ю соверша́ется что́-то стра́шное… Смерть мне тогда́ загляну́ла в лицо́ и заме́тила меня́…
- Ni odnój mýsli u menjá ne býlo v golové; ja vesʹ otjaželél, no čúvstvoval, što so mnóju soveršájetsja štó-to strášnoje… Smertʹ mne togdá zagljanúla v licó i zamétila menjá…
- I had not a single idea in my head; I was utterly numb, but I felt something terrible was happening to me.... Death looked me in the face that day and took note of me.
- 1904, Леонид Андреев [Leonid Andreyev], “Отрывок шестнадцатый”, in Красный смех; English translation from Alexandra Linden, transl., The Red Laugh, London: T. Fisher, 1905:
- В атмосфе́ре сме́рти ты нашё́л бы то, к чему́ ве́чно стреми́лся свои́м беспоко́йным, благоро́дным се́рдцем.
- V atmosfére smérti ty našól by to, k čemú véčno stremílsja svoím bespokójnym, blagoródnym sérdcem.
- In the atmosphere of death you would have round all that your restless, noble heart yearned for.
- (animate) Death
- (colloquial, derogatory, animate) an ugly woman, a hag
- (slang, derogatory, collective) rags; ugly, shabby things (usually of clothing)
Declension
Declension of смерть (bian fem-form 3rd-decl accent-e)
Pre-reform declension of смерть (bian fem-form 3rd-decl accent-e)
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | сме́рть smértʹ |
сме́рти smérti | |
genitive | сме́рти smérti |
смерте́й smertéj | |
dative | сме́рти smérti |
смертя́мъ smertjám | |
accusative | animate | сме́рть smértʹ |
смерте́й smertéj |
inanimate | сме́рти smérti | ||
instrumental | сме́ртью smértʹju |
смертя́ми smertjámi | |
prepositional | сме́рти smérti |
смертя́хъ smertjáx |
Derived terms
- бессме́ртие n (bessmértije)
- бессме́ртный (bessmértnyj)
- ву́смерть (vúsmertʹ)
- до́ смерти (dó smerti)
- на́ смерть (ná smertʹ)
- посме́ртие n (posmértije)
- посме́ртный (posmértnyj)
- предсме́ртный (predsmértnyj)
- при́ смерти (prí smerti)
- сме́ртник m anim (smértnik)
- сме́ртность f (smértnostʹ)
- смертоуби́йство n (smertoubíjstvo)
- сме́рть как (smértʹ kak)
Compound words:
- смертоно́сный (smertonósnyj)
Compounds:
- бе́лая смерть f (bélaja smertʹ)
- Phrases
- бле́дная как смерть (blédnaja kak smertʹ)
- бледне́е сме́рти (blednéje smérti)
- Сме́рть шпио́нам! (Smértʹ špiónam!)
- то́лько за сме́ртью посыла́ть (tólʹko za smértʹju posylátʹ)
- Proverbs
- пе́ред сме́ртью не нады́шишься (péred smértʹju ne nadýšišʹsja)
Related terms
Adverb
смерть • (smertʹ)
- (colloquial, used as an intensifier) dying to, dying for
- Synonyms: до́ смерти (dó smerti), сме́рть как (smértʹ kak)
- 1906, А. М. Ремизов, Зайчик Иваныч:
- Ходит Дарья у запретной клети, заглянуть смерть хочется.
- Xodit Darʹja u zapretnoj kleti, zagljanutʹ smertʹ xočetsja.
- Darya paced by the forbidden room, dying to take a look inside.
Ukrainian
Etymology
From Old East Slavic съмьрть (sŭmĭrtĭ), from Proto-Slavic *sъmьrtь.
Pronunciation
- IPA(key): [smɛrtʲ]
Audio: (file)
Noun
смерть • (smertʹ) f inan (genitive сме́рті or сме́рти, nominative plural сме́рті, genitive plural смерте́й)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | смерть smertʹ |
сме́рті smérti |
genitive | сме́рті, сме́рти smérti, smérty |
смерте́й smertéj |
dative | сме́рті smérti |
смертя́м smertjám |
accusative | смерть smertʹ |
сме́рті smérti |
instrumental | сме́ртю smértju |
смертя́ми smertjámy |
locative | сме́рті smérti |
смертя́х smertjáx |
vocative | сме́рте smérte |
сме́рті smérti |
Further reading
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “смерть”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “смерть”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)