стэкум
Mariupol Greek
Etymology
From Byzantine Greek στέκομαι (stékomai), the middle-voice form of Koine Greek στήκω (stḗkō), back-formed from the aorist of ἵστημι (hístēmi). Cognate with Greek στέκομαι (stékomai).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈstɛkʊm]
- Hyphenation: стэ‧кум
Verb
стэ́кум • (stékum)
- (intransitive) to stand
Conjugation
| present | imperfect | perfect | imperative | |
|---|---|---|---|---|
| 1st singular | стэ́кум (stékum) | стэ́кными (stéknymi) | ста́тъа (stáθa) | ас стэ́кум (as stékum) |
| 2nd singular | стэ́кис (stékis) | стэ́кнысы (stéknysy) | ста́тъис (stáθis) | ас стэ́кис (as stékis) |
| 3rd singular | стэ́кит (stékit) | стэ́киндун (stékindun) | ста́тъин (stáθin) | ас стэ́кит (as stékit) |
| 1st plural | стэ́кумас, стэ́кумиц (stékumas, stékumic) | стэ́кнымас, стэ́кнымиц (stéknymas, stéknymic) | ста́тъам (stáθam) | ас стэ́кумас, ас стэ́кумиц (as stékumas, as stékumic) |
| 2nd plural | стэ́кисас, стэ́кисыц (stékisas, stékisyc) | стэ́кнысас, стэ́кнысыц (stéknysas, stéknysyc) | ста́тъит (stáθit) | ас стэ́кисас, ас стэ́кисыц (as stékisas, as stékisyc) |
| 3rd plural | стэ́кны (stékny) | стэ́кандан (stékandan) | ста́тъан (stáθan) | ас стэ́кны (as stékny) |
| participle | — |
*) The future tense is formed using the particle дъа (ða) with the present tense inflections.
**) The subjunctive mood is formed using the particle на (na) with the indicative inflections.
***) The irrealis mood is formed using the particle ан (an) with the indicative inflections.
References
- A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “стэ́кум”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN, page 179
- G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) “стэ́кум”, in Румеку глоса[1], Donetsk, page 100