тмин
Russian
Alternative forms
- кмин (kmin), кими́н (kimín), тимо́н (timón) — obsolete
- тминъ (tmin), кминъ (kmin), кими́нъ (kimín), тимо́нъ (timón) — Pre-reform orthography (1918)
Etymology
Borrowed from Ukrainian тмин (tmyn), кмин (kmyn), тмін (tmin), кмін (kmin), from Polish kmin, via Middle High German from Latin cumīnum.
Pronunciation
- IPA(key): [tmʲin]
Noun
тмин • (tmin) m inan (genitive тми́на, nominative plural тми́ны, genitive plural тми́нов, relational adjective тми́нный)
- caraway
- 1938, “Блюда из капусты. 15. Капуста квашеная тушеная со шпигом”, in 50 блюд из капусты, Москва: Госторгиздат; English translation from (Please provide a date or year):
- Ква́шеную капу́сту промы́ть в горя́чей воде́, отжа́ть, сложи́ть в кастрю́лю вме́сте с сыро́й морко́вью, наре́занной кружо́чками, тми́ном и лавро́вым листо́м, зали́ть мясны́м бульо́ном, закры́ть кры́шкой и туши́ть до гото́вности.
- Kvášenuju kapústu promýtʹ v gorjáčej vodé, otžátʹ, složítʹ v kastrjúlju vméste s syrój morkóvʹju, narézannoj kružóčkami, tmínom i lavróvym listóm, zalítʹ mjasným bulʹónom, zakrýtʹ krýškoj i tušítʹ do gotóvnosti.
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
References
- Vasmer, Max (1964–1973) “тмин”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress