чекац
Pannonian Rusyn
Etymology
Inherited from Old Slovak čekať, from Proto-Slavic *čekati. Cognates include Carpathian Rusyn че́кати (čékaty) and Slovak čakať.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡ʃɛkat͡s]
- Rhymes: -ɛkat͡s
- Hyphenation: че‧кац
Verb
чекац (čekac) impf [with accusative]
- (intransitive) to wait
- Synonym: обчековац (občekovac)
- чекай, чекай! ― čekaj, čekaj! ― just you wait!
- чекац по ютре ― čekac po jutre ― to wait till tomorrow
- (transitive) to wait for, to await
- Synonym: обчековац (občekovac)
- чекац гайзибан ― čekac hajziban ― to wait for the train
- (ambitransitive) to lurk, to stalk, to await, to wait in ambush for
- Synonyms: стрeжиц (strežic), стрeзц (strezc)
- чекац праву нагоду ― čekac pravu nahodu ― to lurk for the right opportunity
- тарґовец чекал купцох ― targovec čekal kupcox ― the shopkeeper was stalking for customers
- (intransitive) to waste time
- Synonym: розцаговац (rozcahovac)
- нє чекац анї кус ― nje čekac anji kus ― to not even waste a bit of time
Conjugation
Conjugation of чекац (imperfective; class 1, pattern читац)
infinitive | чекац | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||||
first | second | third | subject | first | second | third | subject | ||
present | чекам (čekam) | чекаш (čekaš) | чека (čeka) | — | чекаме (čekame) | чекаце (čekace) | чекаю (čekaju) | — | |
past | masculine | чекал (čekal) сом | чекал (čekal) ши | чекал (čekal) | чекали (čekali) зме | чекали (čekali) сце | чекали (čekali) | ||
feminine | чекала (čekala) сом | чекала (čekala) ши | чекала (čekala) | ||||||
neuter | чекало (čekalo) сом | чекало (čekalo) ши | чекало (čekalo) | ||||||
past perfect | masculine | бул сом чекал (čekal) | бул ши чекал (čekal) | бул чекал (čekal) | були зме чекали (čekali) | були сце чекали (čekali) | були чекали (čekali) | ||
feminine | була сом чекала (čekala) | була ши чекала (čekala) | була чекала (čekala) | ||||||
neuter | було сом чекало (čekalo) | було ши чекало (čekalo) | було чекало (čekalo) | ||||||
future | будзем чекац | будзеш чекац | будзе чекац | — | будземе чекац | будзеце чекац | буду чекац | — | |
conditional | singular | plural | |||||||
first | second | third | subject | first | second | third | subject | ||
present | masculine | чекал (čekal) бим, чекал (čekal) би сом | чекал (čekal) биш, чекал (čekal) би ши | чекал (čekal) би | би чекал (čekal) | чекали (čekali) бизме | чекали (čekali) бисце | чекали (čekali) би | би чекали (čekali) |
feminine | чекала (čekala) бим, чекала (čekala) би сом | чекала (čekala) биш, чекала (čekala) би ши | чекала (čekala) би | би чекала (čekala) | |||||
neuter | чекало (čekalo) бим, чекало (čekalo) би сом | чекало (čekalo) биш, чекало (čekalo) би ши | чекало (čekalo) би | би чекало (čekalo) | |||||
past | masculine | бул бим чекал (čekal), бул би сом чекал (čekal) | бул биш чекал (čekal), бул би ши чекал (čekal) | бул би чекал (čekal) | би бул чекал (čekal) | були бизме чекали (čekali) | були бисце чекали (čekali) | були би чекали (čekali) | би були чекали (čekali) |
feminine | була бим чекала (čekala), була би сом чекала (čekala) | була биш чекала (čekala), була би ши чекала (čekala) | була би чекала (čekala) | би була чекала (čekala) | |||||
neuter | було бим чекало (čekalo), було би сом чекало (čekalo) | було биш чекало (čekalo), було би ши чекало (čekalo) | було би чекало (čekalo) | би було чекало (čekalo) | |||||
imperative | singular | plural | |||||||
first | second | third | subject | first | second | third | subject | ||
present | — | чекай (čekaj) | — | — | чекайме (čekajme) | чекайце (čekajce) | — | — | |
non-finite forms | participles | verbal noun | |||||||
present active | past active | passive | l-participle | ||||||
чекаюци (čekajuci) | — | чекани (čekani) | чекал (čekal), чекала (čekala), чекало (čekalo), чекали (čekali) | чеканє (čekanje) | |||||
Related terms
nouns
verbs
- вичековац impf (vičekovac)
- дочекац pf (dočekac)
- дочековац impf (dočekovac)
- обчековац impf (občekovac)
- очековац impf (očekovac)
- почекац pf (počekac)
- причекац pf (pričekac)
- причековац impf (pričekovac)
References
- Medʹeši, H., Fejsa, M., Timko-Djitko, O. (2010) “чекац”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “lurk”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 170
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “wait”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 367