יום
Hebrew
Etymology
From Proto-Semitic *yawm-, with monophthongization of *aw. Cognate with Arabic يَوْم (yawm).
Pronunciation
- (Biblical Hebrew) IPA(key): /joːm/
- (Tiberian Hebrew) IPA(key): /jom/, [joːm]
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /jom/
Audio: (file)
Noun
יוֹם • (yom) m (dual indefinite יומיים / יוֹמַיִם, plural indefinite יָמִים, singular construct יוֹם־, plural construct יְמֵי־ or יְמוֹת־) [pattern: קֶטֶל]
- Day: the period between dawn and dusk.
- A day: a unit of time corresponding to the period of Earth's rotation.
- Tanach, Deuteronomy 11:29:
- לְמַעַן יִרְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע ה׳ לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַיִם עַל הָאָרֶץ׃
- (please add an English translation of this quotation)
- Daylight.
- (Judaism) A time period from a nightfall until the following nightfall
Declension
| isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Number: | State: | form | Person: | singular | plural | ||
| m | f | m | f | ||||
| singular | indefinite | יוֹם | first | יוֹמִי | יוֹמֵנוּ | ||
| definite | הַיּוֹם | second | יוֹמְךָ | יוֹמֵךְ | יוֹמְכֶם | יוֹמְכֶן | |
| construct | יוֹם־ | third | יוֹמוֹ | יוֹמָהּ | יוֹמָם | יוֹמָן | |
| dual | indefinite | יומיים / יוֹמַיִם | first | יומיי / יוֹמַי | יוֹמֵינוּ | ||
| definite | היומיים / הַיּוֹמַיִם | second | יוֹמֶיךָ | יומייך / יוֹמַיִךְ | יוֹמֵיכֶם | יוֹמֵיכֶן | |
| construct | יוֹמֵי־ | third | יוֹמָיו | יוֹמֶיהָ | יוֹמֵיהֶם | יוֹמֵיהֶן | |
| plural | indefinite | יָמִים | first | ימיי / יָמַי | יָמֵינוּ | ||
| definite | הַיָּמִים | second | יָמֶיךָ | ימייך / יָמַיִךְ | יְמֵיכֶם | יְמֵיכֶן | |
| construct | יְמֵי־ | third | יָמָיו | יָמֶיהָ | יְמֵיהֶם | יְמֵיהֶן | |
Notes
The root for the plural stem seems to be י־ם, contrary to י־ו־ם in the singular.
Derived terms
- the days of the week: יוֹם רִאשׁוֹן (yom rishón), יוֹם שֵׁנִי (yom shení), יוֹם שְׁלִישִׁי (yom shlishí), יוֹם רְבִיעִי (yom revi'í), יוֹם חֲמִישִׁי (yom khamishí), יוֹם שִׁישִּׁי (yom shishí), יוֹם שַׁבָּת (yom shabát)
- אוֹר יוֹם (or yom)
- אַחֲרִית הַיָּמִים (akharít hayamím)
- בָּא בַּיָּמִים (ba bayamím)
- בְּסוֹפוֹ שֶׁל יוֹם (b'sofó shel yom)
- דִּבְרֵי יָמִים (div'ré yamím)
- הַיּוֹם (hayóm)
- יוֹם הַדִּין (yom hadín)
- יום הולדת / יוֹם־הֻלֶּדֶת (yom hulédet)
- יום חול / יוֹם חֹל (yom khol)
- יוֹם טוֹב (yom tov)
- יוֹם יוֹם (yom yom)
- יום כיפור / יוֹם כִּפּוּר (yom kipúr), יום הכיפורים / יוֹם הַכִּפּוּרִים (yom hakipurím)
- יוֹם כֵּן יוֹם לֹא (yom kén yom ló, “every other day”)
- יוֹם עַצְמָאוּת (yom atsma'út)
- יומי (yomí, “daily”, adjective)
- יומם (yomám, “by day”)
- יומן m (yomán, “diary”)
- יוֹמְנָעִים (yomna'ím)
- ימי הביניים / יְמֵי הַבֵּינַיִם (y'mé habenáyim)
- יָמִים נוֹרָאִים (yamím nora'ím)
- כל יומיים / כָּל יוֹמַיִם (kol yomáyim, “every other day”)
- מִדֵּי יוֹם בְּיוֹמוֹ (midé yom beyomó)
- סֵדֶר יוֹם (séder yom)
- עַד עֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה (ad étzem hayóm hazé)
- קְשֵׁה יוֹם (k'shé yom)
Further reading
- H3117 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Klein, Ernest (1987) “יוֹם”, in A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English[1], Jerusalem: Carta, →ISBN, page 256b
- Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature[2], London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons, page 569a
- “יום” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
Yiddish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /jɔm/
Noun
יום • (yom) m, plural ימים (yomim)
- day
- Synonym: (usual word) טאָג (tog)
- (Judaism) Psalm of the day
- (Judaism) A time period from a nightfall until the following nightfall
Derived terms
- יום־כּיפּור (yonkiper)
- יום־טובֿ (yontef)