משיח

Hebrew

Root
מ־שׁ־ח (m-sh-kh)
3 terms

Etymology

    Past participle of מָשַׁח (mashákh, to anoint). Cognate with Aramaic מְשִׁיחָא (m'šīḥāʾ), Classical Syriac ܡܫܺܝܚܳܐ (m'šīḥāʾ), Arabic مَسِيح (masīḥ).

    Pronunciation

    • (Biblical Hebrew) IPA(key): /maːˈʃiːħ/
    • (Tiberian Hebrew) IPA(key): /mɔːˈʃiːħ/ [mɔːˈʃiː.jaħ], [mɔːˈʃiɟ.ɟaħ]
    • (Yemenite Hebrew) IPA(key): /mɔˈʃiħ/ [mɔːˈʃij.jæħ]
    • (Sephardi Hebrew) IPA(key): /maˈʃi.aχ/ (West), /maˈʃij.jaħ/ (East)
    • (Ashkenazi Hebrew) IPA(key): /mɔˈʃi.aχ/
    • (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /maˈʃi.aχ/
    • Audio:(file)

    Adjective

    מָשִׁיחַ • (mashíakh) (feminine מְשִׁיחָה, masculine plural מְשִׁיחִים, feminine plural מְשִׁיחוֹת) [pattern: קָטִיל]

    1. anointed

    Noun

    מָשִׁיחַ • (mashíakhm [pattern: קָטִיל]

    1. (Abrahamism) messiah

    Derived terms

    References

    Further reading

    Yiddish

    Etymology

    From Hebrew מָשִׁיחַ (mashíakh, messiah; anointed).

    Pronunciation

    • IPA(key): /mɔˈʃiəχ/

    Noun

    משיח • (moshiekhm, plural משיחים (meshikhem)

    1. (Abrahamism) messiah

    Usage notes

    This is treated as a proper noun in Yiddish, and thus may inflect for the accusative and dative, becoming משיחן (moshiekhn).