נגע

Hebrew

Etymology

Root
נ־ג־ע (n-g-ʿ)
5 terms

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Verb

נָגַע • (nagá) (pa'al construction, infinitive לָגַעַת, future ייגע / יִגַּע)

  1. to touch, lay a hand on [with בְּ־]
    • 2008, יוני בלוך [Yoni Blokh], “הקנאה [hakin'á, The Jealousy]”, in על מי אני עובד [al mí aní ovéd]:
      אני לא יכול לגעת בך
      אני לא יכול אבל אני מוכרח
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2007, אפרת גוש [Efrat Gosh], “גם אני הייתי שם [gám aní hayíti shám]”, in הסליחה ואני [haslikhá v'aní]:
      האם כשהוא מצחיק אותי
      נקוות בך הדמעות?
      האם כשהוא נוגע בי
      את סוף סוף מבינה?
      (please add an English translation of this quotation)
  2. to reach, extend to
  3. to be stricken
  4. (colloquial) to taste
  5. (colloquial) to hurt, damage
  6. (colloquial) to interest, concern

Usage notes

  • The verb נָגַע is never followed by אֵת הַ־ (et ha-, definite direct object marker).

Conjugation

Conjugation of נָגַע (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms to-infinitive לָגַעַת
action noun נְגִיעָה
passive participle נָגוּעַ
finite forms singular plural
m f m f
past first נָגַעְתִּי נָגַעְנוּ
second נָגַעְתָּ נָגַעְתְּ נְגַעְתֶּם1 נְגַעְתֶּן1
third נָגַע נָגְעָה נָגְעוּ
present נוֹגֵעַ נוֹגַעַת נוֹגְעִים נוֹגְעוֹת
future first אֶגַּע ניגע / נִגַּע
second תיגע / תִּגַּע תיגעי / תִּגְּעִי תיגעו / תִּגְּעוּ תיגענה / תִּגַּעְנָה2
third ייגע / יִגַּע תיגע / תִּגַּע ייגעו / יִגְּעוּ תיגענה / תִּגַּעְנָה2
imperative גַּע גְּעִי גְּעוּ גַּעְנָה2

1 Pronounced נָגַעְתֶּם and נָגַעְתֶּן in informal Modern Hebrew.
2 Rare in Modern Hebrew.

References

Anagrams