פלפל
Aramaic
Etymology
Noun
פלפל • (pelpel) m (plural פלפלין)
- alternative form of פלפלא
- 3rd-1st centruries BCE, Aramaic Book of Enoch, (fragments from Qumran: 4QEne.Transcription - Photo).[1]:[אחז]ית טורין אחרנין
[―― נ]רד טב וצפר וקרדמן֗ [ופ]לפלין- ... I was shown other mountains
[plentiful with] choice nard, mastic, cardamom, and pepper.
- ... I was shown other mountains
- 3rd-1st centruries BCE, Aramaic Book of Enoch, (fragments from Qumran: 4QEne.Transcription - Photo).[1]:
References
- ^ Józef Milik, editor (1976), The books of Enoch: Aramaic fragments of Qumrân cave 4, Oxford: Clarendon Press, →ISBN
Hebrew
Alternative forms
- פִּלְפָּל (pilpál)
Etymology 1
| Root |
|---|
| פ־ל־פ־ל (p-l-p-l) |
| 3 terms |
Attested in Mishnaic Hebrew, from Persian پلپل (pelpel), likely via Aramaic פלפל, פלפלא.
- a. 217 C.E., Mishnah. Shabbat, section 6.5:
- יוֹצְאָה אִשָּׁה בְחוּטֵי שֵׂעָר, בֵּין מִשֶּׁלָּהּ בֵּין מִשֶּׁל חֲבֶרְתָּהּ בֵּין מִשֶּׁל בְּהֵמָה, ... לֶחָצֵר. ... בְּפִלְפֵּל וּבְגַרְגִּיר מֶלַח וּבְכָל דָּבָר שֶׁתִּתֵּן לְתוֹךְ פִּיהָ, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא תִתֵּן לְכַתְּחִלָּה בְשַׁבָּת.
- A woman may go out with strands of hair that she put on her head, whether they are from her own hair that she made into a wig, or whether they are from the hair of another, or whether they are from the hair of an animal. ... to the courtyard, ... [She may go out on Shabbat] with pepper, or with a grain of salt, or anything placed in her mouth [for healing or for preventing bad odor?], as long as she does not put [these objects in her mouth] for the first time on Shabbat.[1]
Pronunciation
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /pilˈpel/, (colloquial) /ˈpilpel/
Noun
פִּלְפֵּל • (pilpél) m (plural indefinite פִּלְפְּלִים, singular construct פִּלְפֵּל־, plural construct פִּלְפְּלֵי־)
Declension
| isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Number: | State: | form | Person: | singular | plural | ||
| m | f | m | f | ||||
| singular | indefinite | פִּלְפֵּל | first | פִּלְפֵּלִי | פִּלְפֵּלֵנוּ | ||
| definite | הַפִּלְפֵּל | second | פִּלְפֵּלְךָ | פִּלְפֵּלֵךְ | פִּלְפֵּלְכֶם | פִּלְפֵּלְכֶן | |
| construct | פִּלְפֵּל־ | third | פִּלְפֵּלוֹ | פִּלְפֵּלָהּ | פִּלְפֵּלָם | פִּלְפֵּלָן | |
| plural | indefinite | פִּלְפְּלִים | first | פלפליי / פִּלְפְּלַי | פִּלְפְּלֵינוּ | ||
| definite | הַפִּלְפְּלִים | second | פִּלְפְּלֶיךָ | פלפלייך / פִּלְפְּלַיִךְ | פִּלְפְּלֵיכֶם | פִּלְפְּלֵיכֶן | |
| construct | פִּלְפְּלֵי־ | third | פִּלְפְּלָיו | פִּלְפְּלֶיהָ | פִּלְפְּלֵיהֶם | פִּלְפְּלֵיהֶן | |
Derived terms
- פלפל שחור / פִּלְפֵּל שָׁחֹר (pilpel shachór, “black pepper”)
- פִּלְפֵּל לָבָן (pilpel laván, “white pepper”)
- פִּלְפֵּל חָרִיף (pilpel ḥaríf, “chili pepper”)
Further reading
- פלפל on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he
Etymology 2
| Root |
|---|
| פ־ל־פ־ל (p-l-p-l) |
| 3 terms |
Verb
פִּלְפֵּל • (pilpél) (pi'el construction)
- defective spelling of פילפל
References
- “פלפל” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
- Ben-Yehuda, Eliezer, Tur-Sinai, Naftali Herz, Segal, Moshe Zvi (1908-1959) “פִּלְפָּל”, in מילון הלשון העברית הישנה והחדשה [A Complete Dictionary of Ancient and Modern Hebrew]. Transcribed - Scanned
- “plpl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–