آفرین

Arabic

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔaː.fi.riːn/

Interjection

آفِرِين • (ʔāfirīn)

  1. bravo!, well done!

Ottoman Turkish

Alternative forms

Etymology

From Persian آفرین (afarin)

Interjection

آفرین • (aferin)

  1. well done! bravo!

Usage notes

  • The recipient of the praise is in the dative.

Noun

آفرین • (aferin)

  1. A kind of Shiraz and Baghdad lambskin.[1]

Descendants

  • Turkish: aferin

References

Persian

Etymology

From Middle Persian 𐭠𐭯𐭥𐭩𐭭 (āfrīn, praise, blessing), from Proto-Iranian *ā- + *fraiH- (to rejoice, atone, please). The former prefix is from Proto-Indo-European *h₂éd (to, at), and the latter component is from Proto-Indo-European *preyH- (to please; to love).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? āfarīn
Dari reading? āfarīn
Iranian reading? âfarin
Tajik reading? ofarin

Noun

آفرین • (âfarin)

  1. acclamation
    Antonym: نفرین (nefrin)

Verb

آفرین • (âfarin)

  1. present stem form of آفریدن (âfaridan)

Interjection

Dari آفرین
Iranian Persian
Tajik офарин

آفرین • (âfarin, âferin, âfrin)

  1. well done, bravo
    Synonyms: ایول (eyval), احسنت (ahsant)

Alternative forms

Descendants

References

  • Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 87-8

Urdu

Etymology

Borrowed from Classical Persian آفرین (āfarīn), from Middle Persian 𐭠𐭯𐭥𐭩𐭭 (āfrīn, praise, blessing).

Pronunciation

Interjection

آفرین • (āfrīn) (Hindi spelling आफ़रीन)

  1. bravo!, excellent!, good job!, well done!