اجزا
Ottoman Turkish
Etymology
From Arabic أَجْزَاء (ʔajzāʔ).
Noun
اجزا • (ecza)
Derived terms
- اجزاجی (eczacı)
- اجزاخانه (eczahane)
Descendants
Further reading
- Avery, Robert et al., editors (2013), “ecza”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
- Kélékian, Diran (1911) “اجزا”, in Dictionnaire turc-français[1] (in French), Constantinople: Mihran, page 52
Persian
Etymology
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʔad͡ʒ.ˈzaː/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔäd͡ʒ.zɑ́ː]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔæd͡ʒ.zɒ́ː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔäd͡ʒ.zɔ́]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | ajzā |
| Dari reading? | ajzā |
| Iranian reading? | ajzâ |
| Tajik reading? | ajzo |
Noun
| Dari | اجزا |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | аҷзо |
اجزا • (ajzâ)
- unhamzated form of اجزاء (ajzā')
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian اجزا (ajzā), from Arabic أَجْزَاء (ʔajzāʔ).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /əd͡ʒ.zɑː/
Noun
اَجْزا • (ajzā) m (Hindi spelling अज्ज़ा)
- plural of جزء (juz)