ارتد

See also: أرتد, ازبد, and أزبد

Arabic

Etymology 1

Root
ر د د (r d d)
18 terms

Compare رَدَّ (radda, to return).

Verb

اِرْتَدَّ • (irtadda) VIII (non-past يَرْتَدُّ (yartaddu), verbal noun اِرْتِدَاد (irtidād)) (intransitive)

  1. to move back quickly or forcefully
    1. to bounce back; to recoil
  2. (Islam, derogatory, of a convert) to revert [with عَن (ʕan) ‘from (orthodoxy)’ and إِلَى (ʔilā) ‘to un-Islamic practices’]; to degenerate religiously; to regress; to backslide
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:217:
      وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّى يَرُدُّوكُمْ عَنْ دِينِكُمْ إِنِ ٱسْتَطَاعُوا ۚ وَمَنْ يَرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلْآخِرَةِ
      walā yazālūna yuqātilūnakum ḥattā yaruddūkum ʕan dīnikum ʔini staṭāʕū waman yartadid minkum ʕan dīnihī fayamut wahuwa kāfirun fa-ʔulāʔika ḥabiṭat ʔaʕmāluhum fī d-dunyā wal-ʔāḵirati
      And they will yet fight you, that they may pull you back from your religion if they can. And who reverts from his religion and dies a nonbeliever, his deeds shall come to naught, in this life and the last!
    • 609–632 CE, Qur'an, 5:54:
      يَا أَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُوا مَن يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي ٱللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ
      yā ʔayyuhā llaḏīna ʔāmanū man yartadda minkum ʕan dīnihi fasawfa yaʔtī llāhu biqawmin yuḥibbuhum wayuḥibbūnahu
      O you who have believed! Whoever of you switches back from his religion, Allah shall bring another people whom He loves and who love Him [in his stead].
    1. (Islam, derogatory) to turn, drift, shift, or fall away عَن (ʕan, from) Islam (especially openly or publicly), to leave or renounce Islam, to apostatize
  3. (copulative) to become; to turn back
    Hypernyms: see Thesaurus:صار
    • 609–632 CE, Qur'an, 12:96:
      فَلَمَّا أَن جَاءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَٱرْتَدَّ بَصِيرًا
      falammā ʔan jāʔa l-bašīru ʔalqāhu ʕalā wajhihi fartadda baṣīran
      And when the bringer of glad tidings came to him, he threw it on his face, and he turned sighted.
Conjugation
Conjugation of اِرْتَدَّ (VIII, geminate, impersonal passive (?), verbal noun اِرْتِدَاد)
verbal noun
الْمَصْدَر
اِرْتِدَاد
irtidād
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُرْتَدّ
murtadd
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُرْتَدّ
murtadd
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m اِرْتَدَدْتُ
irtadadtu
اِرْتَدَدْتَ
irtadadta
اِرْتَدَّ
irtadda
اِرْتَدَدْتُمَا
irtadadtumā
اِرْتَدَّا
irtaddā
اِرْتَدَدْنَا
irtadadnā
اِرْتَدَدْتُمْ
irtadadtum
اِرْتَدُّوا
irtaddū
f اِرْتَدَدْتِ
irtadadti
اِرْتَدَّتْ
irtaddat
اِرْتَدَّتَا
irtaddatā
اِرْتَدَدْتُنَّ
irtadadtunna
اِرْتَدَدْنَ
irtadadna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَرْتَدُّ
ʔartaddu
تَرْتَدُّ
tartaddu
يَرْتَدُّ
yartaddu
تَرْتَدَّانِ
tartaddāni
يَرْتَدَّانِ
yartaddāni
نَرْتَدُّ
nartaddu
تَرْتَدُّونَ
tartaddūna
يَرْتَدُّونَ
yartaddūna
f تَرْتَدِّينَ
tartaddīna
تَرْتَدُّ
tartaddu
تَرْتَدَّانِ
tartaddāni
تَرْتَدِدْنَ
tartadidna
يَرْتَدِدْنَ
yartadidna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَرْتَدَّ
ʔartadda
تَرْتَدَّ
tartadda
يَرْتَدَّ
yartadda
تَرْتَدَّا
tartaddā
يَرْتَدَّا
yartaddā
نَرْتَدَّ
nartadda
تَرْتَدُّوا
tartaddū
يَرْتَدُّوا
yartaddū
f تَرْتَدِّي
tartaddī
تَرْتَدَّ
tartadda
تَرْتَدَّا
tartaddā
تَرْتَدِدْنَ
tartadidna
يَرْتَدِدْنَ
yartadidna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَرْتَدَّ, أَرْتَدِّ, أَرْتَدِدْ
ʔartadda, ʔartaddi, ʔartadid
تَرْتَدَّ, تَرْتَدِّ, تَرْتَدِدْ
tartadda, tartaddi, tartadid
يَرْتَدَّ, يَرْتَدِّ, يَرْتَدِدْ
yartadda, yartaddi, yartadid
تَرْتَدَّا
tartaddā
يَرْتَدَّا
yartaddā
نَرْتَدَّ, نَرْتَدِّ, نَرْتَدِدْ
nartadda, nartaddi, nartadid
تَرْتَدُّوا
tartaddū
يَرْتَدُّوا
yartaddū
f تَرْتَدِّي
tartaddī
تَرْتَدَّ, تَرْتَدِّ, تَرْتَدِدْ
tartadda, tartaddi, tartadid
تَرْتَدَّا
tartaddā
تَرْتَدِدْنَ
tartadidna
يَرْتَدِدْنَ
yartadidna
imperative
الْأَمْر
m اِرْتَدَّ, اِرْتَدِّ, اِرْتَدِدْ
irtadda, irtaddi, irtadid
اِرْتَدَّا
irtaddā
اِرْتَدُّوا
irtaddū
f اِرْتَدِّي
irtaddī
اِرْتَدِدْنَ
irtadidna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m اُرْتُدَّ
urtudda
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُرْتَدُّ
yurtaddu
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُرْتَدَّ
yurtadda
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُرْتَدَّ, يُرْتَدِّ, يُرْتَدَدْ
yurtadda, yurtaddi, yurtadad
f
Derived terms
References

Etymology 2

Verb

اِرْتَدِ • (irtadi) (form VIII) /ir.ta.di/

  1. second-person masculine singular imperative of اِرْتَدَى (irtadā)