اطراف
See also: أطراف
Ottoman Turkish
Etymology
From Arabic أَطْرَاف (ʔaṭrāf).
Noun
اطراف • (etraf)
- plural of طرف (taraf, “side”)
- sides
- surroundings
- 1923, Yakup Kadri Karaosmanoğlu, Nur Baba[1], page 40:
- بوكا كیمسه احتمال ویرهمیور و شاشقین كوزلرله یكی چیفتك اطرافنی آلیوردی.
- Buna kimse ihtimal veremiyor ve şaşkın gözlerle yeni çiftin etrafını alıyordu.
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
- Commonly used in a possessed form with a meaning like around.
Descendants
- Turkish: etraf
- → Armenian: էթռաֆ (ētʻṙaf), էթրաֆ (ētʻraf), ա̈թռա̈ֆ (ätʻṙäf), աթրաֆ (atʻraf), աթրափ (atʻrapʻ)
Further reading
- Avery, Robert et al., editors (2013), “etraf”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Persian
Etymology 1
Borrowed from Arabic أَطْرَاف (ʔaṭrāf).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʔat.ˈɾaːf/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔät̪.ɾɑ́ːf]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔæt̪.ɹɒ́ːf]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔät̪.ɾɔ́f]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | atrāf |
| Dari reading? | atrāf |
| Iranian reading? | atrâf |
| Tajik reading? | atrof |
Noun
اطراف • (atrāf / atrâf) (Tajik spelling атроф)
- plural of طرف (taraf)
Etymology 2
Borrowed from Arabic إِطْرَاف (ʔiṭrāf).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʔit.ˈɾaːf/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔɪt̪.ɾɑ́ːf]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔet̪.ɹɒ́ːf]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔit̪.ɾɔ́f]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | itrāf |
| Dari reading? | itrāf |
| Iranian reading? | etrâf |
| Tajik reading? | itrof |
Noun
اطراف • (itrāf / etrâf) (Tajik spelling итроф) (verbal noun)
Further reading
- Steingass, Francis Joseph (1892) “اطراف”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian اَطْرَاف (atrāf), from Arabic أَطْرَاف (ʔaṭrāf).
Pronunciation
(Standard Urdu) IPA(key): /ət̪.ɾɑːf/
Noun
اطراف • (atrāf) ? (Hindi spelling अतराफ़)