بنش
Arabic
Etymology 1
Borrowed from Egyptian Arabic بنش (benš), from English bench.
Pronunciation
- IPA(key): /bɛnʃ/
Noun
بِنْش • (benš) m
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | بِنِّش benš |
الْبِنِّش al-benš |
بِنِّش benš |
| nominative | بِنِّشٌ benšun |
الْبِنِّشُ al-benšu |
بِنِّشُ benšu |
| accusative | بِنِّشًا benšan |
الْبِنِّشَ al-benša |
بِنِّشَ benša |
| genitive | بِنِّشٍ benšin |
الْبِنِّشِ al-benši |
بِنِّشِ benši |
Etymology 2
A name predating the spread of the Semitic languages and the art of writing, equated with a place of a royal marriage ritual Eblaite [Term?] (“Nenash, Binash”) in the Ebla tablets, Akkadian [script needed] (URUPa-na-aš-ta-a), Hittite [script needed] (URUPa-ni-iš-ta-i), Egyptian [script needed] (Pa-na-śə).
Alternative forms
- بَانِش (bāniš) — formerly
Pronunciation
- IPA(key): /bin.niʃ/
Proper noun
بِنِّش • (binniš) f
- Binnish (a city in Idlib governorate, Syria)
- Binnish (a subdistrict of Idlib district, Idlib governorate, Syria)
Declension
| singular | basic singular diptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | — | بِنِّش binniš |
— |
| nominative | — | بِنِّشُ binnišu |
— |
| accusative | — | بِنِّشَ binniša |
— |
| genitive | — | بِنِّشَ binniša |
— |
References
- Astour, Michael C. (1969) “The Partition of the Confederacy of Mukiš-Nuḫiašše-Nii by Šuppiluliuma: A Study in Political Geography of the Amarna Age”, in Orientalia[1], volume 38, number 3, page 401 No. 34
Egyptian Arabic
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /bɛnʃ/
Noun
بنش • (benš) m
Etymology 2
Borrowed from Ottoman Turkish بینیش (biniş).
Alternative forms
- بنيش (binīš)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbeneʃ/
Noun
بنش • (biniš) m (plural بنشات (binišāt))
- (historical) a ceremonial robe with long sleeves, pelisse
References
- Littmann, Enno (1954) “Türkisches Sprachgut im Ägyptisch-Arabischen”, in Fritz Meier, editor, Westöstliche Abhandlungen : Rudolf Tschudi zum 70. Geburtstag überreicht von Freunden und Schülern[2], Wiesbaden: Harrassowitz, , page 114 Nr. 59
- Spiro, Socrates (1895) “بنش”, in An Arabic-English Vocabulary of the Colloquial Arabic of Egypt, 1st edition, Cairo: Al-Mokattam Printing Office, page 90a
- Vollers, Karl (1897) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[3] (in German), volume 51, page 306 Nr. 21