بيقية

Arabic

Etymology

From Aramaic בִּיקְיָא (bīqəyā), so used in Jewish Palestinian Aramaic as well as in Mishnaic Hebrew and hence current Hebrew בִּקְיָה (biqyā), בִּיקְיָה (bīqyā), from Ancient Greek βῐκία (bĭkía) or βῐκίον (bĭkíon), a Koine Greek borrowing of Latin vicia (vetch). A vulgar form has been used in South Levantine Arabic and Egyptian Arabic as باقية (bāqya), perhaps a crossover with بَاقِلّاء (bāqillāʔ, broad bean (Vicia faba)).

Pronunciation

  • IPA(key): /biː.qij.ja/

Noun

بِيقِيَّة • (bīqiyyaf

  1. vetch, tare (Vicia gen. et spp.)

Declension

Declension of noun بِيقِيَّة (bīqiyya)
singular singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal بِيقِيَّة
bīqiyya
الْبِيقِيَّة
al-bīqiyya
بِيقِيَّة
bīqiyyat
nominative بِيقِيَّةٌ
bīqiyyatun
الْبِيقِيَّةُ
al-bīqiyyatu
بِيقِيَّةُ
bīqiyyatu
accusative بِيقِيَّةً
bīqiyyatan
الْبِيقِيَّةَ
al-bīqiyyata
بِيقِيَّةَ
bīqiyyata
genitive بِيقِيَّةٍ
bīqiyyatin
الْبِيقِيَّةِ
al-bīqiyyati
بِيقِيَّةِ
bīqiyyati

References