بیدادی
Persian
Alternative forms
- بیدادی (bi-dâdi)
Etymology
From بیـ (bi-) + داد (dâd) + ی (-i). Akin to Old Armenian ապիրատ (apirat), an Iranian borrowing.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /beː.daː.ˈdiː/
- (Dari, formal) IPA(key): [beː.d̪ɑː.d̪íː]
- (Iran, formal) IPA(key): [biː.d̪ɒː.d̪íː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [be.d̪ɔ.d̪í]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | bēdādī |
| Dari reading? | bēdādī |
| Iranian reading? | bidâdi |
| Tajik reading? | bedodi |
Noun
| Dari | بیدادی |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | бедодӣ |
بیدادی • (bidâdi)
- injustice, lawlessness, tyranny
- Synonym: ظلم (zolm)
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 2394:
- آه از درد و غم و بیدادی است
هوی هوی می خوران از شادی است- āh az dard u ġam u bēdādī ast
hū-i hū-i may xwarān az šādī ast - ‘Ah’ is (uttered) on account of pain and grief and injustice;
the ‘Hú, Hú’ of the wine-drinkers is from joy.
- āh az dard u ġam u bēdādī ast
Related terms
- بیدادگری (bidâdgari)
References
- Steingass, Francis Joseph (1892) “بیدادی”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul