تألم
Arabic
Etymology 1.1
Pronunciation
- IPA(key): /ta.ʔal.la.ma/
Verb
تَأَلَّمَ • (taʔallama) V (non-past يَتَأَلَّمُ (yataʔallamu), verbal noun تَأَلُّم (taʔallum))
Etymology 1.2
Verb
تألم (form I)
- تَأْلَمُ (taʔlamu) /taʔ.la.mu/: inflection of أَلِمَ (ʔalima):
- second-person masculine singular non-past active indicative
- third-person feminine singular non-past active indicative
- تَأْلَمَ (taʔlama) /taʔ.la.ma/: inflection of أَلِمَ (ʔalima):
- second-person masculine singular non-past active subjunctive
- third-person feminine singular non-past active subjunctive
- تَأْلَمْ (taʔlam) /taʔ.lam/: inflection of أَلِمَ (ʔalima):
- second-person masculine singular non-past active jussive
- third-person feminine singular non-past active jussive
Ottoman Turkish
Etymology
From Arabic تَأَلُّم (taʔallum), verbal noun of تَأَلَّمَ (taʔallama, “to suffer; to complain”).
Noun
تألم • (te'ellüm)
- suffering; distress
- complaining
References
- Redhouse, James W. (1890) “تألم”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 479
- Wehr, Hans (1960) “الم”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 3rd edition, Ithaca, NY: Otto Harrassowitz
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN