تحکم
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic تَحَكُّم (taḥakkum).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ta.hak.ˈkum/
- (Dari, formal) IPA(key): [t̪ʰä.ɦäk.kʰʊ́m]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰæ.ɦækʲ.kʰóm]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰä.ɦäk.kʰúm]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | tahakkum |
| Dari reading? | tahakkum |
| Iranian reading? | tahakkom |
| Tajik reading? | tahakkum |
Noun
تحکم • (tahakkom)
- domineering, highhandedness
- c. 1180, Khāqānī, “Qaṣīda 8”, in دیوان خاقانی[1]:
- مرا از بعد پنجه ساله اسلام
نزیبد چون صلیبی بند بر پا
روم ناقوس بوسم زین تحکم
شوم زنار بندم زین تعدا- ma-rā az ba'd-i panjah sāla islām
na-zēbad čūn salībī band bar pā
rawam nāqūs bōsam z-īn tahakkum
šawam zunnār band-am z-īn ta'adda - After fifty years of Islam for me,
I do not deserve crucifying chains on my feet.
I shall go kiss the church-bell out of this highhandedness,
I shall become a girdle-wearer out of this oppression.
- ma-rā az ba'd-i panjah sāla islām
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “تحکم”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “تحکم”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press